Фразеологизмы. Восьмое чудо света.


Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: Фразеологизмы. Восьмое чудо света.
Автор: Хрещенюк Юлия Сергеевна

Урок русского языка по теме Фразеологизмы
Восьмое чудо света.
Цель урока - расширить знания учащихся о фразеологизмах.
Задачи урока:
1) предметные: сформировать у учащихся представление о фразеологизме как единице языка, об особенностях его строения и употребления в речи.
2)личностные: воспитывать любовь к родному языку и интерес к русскому языку как учебному предмету, стремление к речевому самосовершенствованию.
3) метапредметные: совершенствовать информационно-коммуникативные умения (поиск информации в источнике, в словаре, развернутое обоснование своей позиции, приведение системы аргументов, анализ и редактирование текста, вычитывать информацию, представленную в форме рисунков, таблицы).
4)развивающая: развивать навыки правильного употребления фразеологизмов в устной и письменной речи; формировать навыки определения специфических особенностей фразеологических оборотов, отличать их от других речевых единиц в потоке речи; развивать творческие способности и образное мышление школьников; обогащать словарный запас школьников.
Тип урока: урок обобщения и систематизации полученных знаний.
Форма урока: урок - исследование Работа в НИИ Фразеологии.
Оборудование:
1. Компьютер.
2. Мультимедийная система.
3. Экран.
Материалы для проведения урока.
1. Мультимедийная презентация Восьмое чудо света.
2. Рабочие листы для учащихся.
3. Оценочные листы успешности
4. Распечатанные рисунки для работы в художественной лаборатории.
Ход урока.
I. Организационный момент. Психологический настрой.
Здравствуй, солнце, я твой лучик. Здравствуй, я – от сердца ключик. (После этих слов поворачиваются , глядя в глаза своему партнёру, проговаривают) Здравствуй, друг, здравствуй, друг. Ты прекрасней всех вокруг!. Ребята, давайте протянем правую руку и достанем удачу, протянем левую руку и достанем успех. Они нам пригодятся сегодня на уроке.
II. Самоопределение темы и целей урока.
Начинаем наш урок. Зарубите себе на носу, вам сегодня придётся работать засучив рукава. В случае временной неудачи не падайте духом, а возьмите себя в руки и заново принимайтесь за дело. Ручаюсь, в конечном счёте вас ждёт успех! Все вам было понятно в моем пожелании?
- Какие фразеологизмы вы услышали, запишите их в тетрадь. (Дети записывают)
- Ребята, а вам не кажется, что мы сейчас общались не совсем как всегда или как всегда?
- Обычные слова мы говорили?
-Сегодня мы совершим путешествие, а куда вы узнаете, отгадав загадку:
Мы очень устойчивы
И просим настойчиво
На слова нас не менять
Прямо так употреблять.
- Что это? (Фразеологизмы)
Значит, как мы будем работать?
Зарубите себе на носу – запоминать
Работать засучив рукава – усердно работать
Не падайте духом – не унывать в случае неудачи
Возьмите себя в руки – работать сосредоточенно
- Как вы думаете, о чем пойдет разговор на нашем уроке?
- Как называются сочетания слов, которые вы записали? (Фразеологизмы.)
Поставьте цели нашего урока.
Для чего это надо? Каким образом будем добиваться поставленных целей? Почему наша тема остаётся актуальной и по сей день?
III. О работе НИИ Фразеологии
- Как называют людей, которые очень много знают, проводят исследования и делают открытия? Ученые.
- Я приглашаю вас принять участие в работе НИИ Фразеологии. (слайд НИИ Фразеологии.) И быть в роли учёных.
НИИ (Научно-исследовательский институт) – это та же школа, только в нем находятся не ученики, а ученые, и сидят они не за партами в классах, а работают в лабораториях. В нашем институте есть несколько лабораторий.
А наши наблюдения и опыты мы будем записывать в рабочие листы (они лежат перед вами на партах). Свою работу в разных лабораториях будете оценивать на Листе успешности. Обратите внимание, в каких лабораториях нам предстоит поработать? Что мы будем делать в каждой лаборатории?
- Но, чтобы провести исследование, необходимо хорошо представлять, что мы будем исследовать? Что же такое фразеологизмы?
IV. Работа в теоретической лаборатории.
– Чтобы ответить на этот вопрос, отправимся в теоретическую лабораторию.
Приготовьте карточку №1.
Маркировочные пометки:
Знаком “плюс” отмечают информацию, которая известна ученику.
Знаком “минус” отмечают новую информацию, новые знания.
Знаком “вопрос” отмечается то, что осталось непонятно и требует дополнительных сведений.
Прием “Инсерт”
Слово фразеологизм произошло путём сложения двух греческих слов Phrasis (фразис) – выражение
Logos(логос) – понятие, слово.
Таким образом, понятие фразеологизм означает устойчивые неделимые выражения.
Фразеологические обороты не создаются в момент говорения, а существуют давно устоявшимися в русском языке. В таких оборотах невозможно заменить одно слово другим. Например,сесть в туфель.
Фразеологические обороты не допускают также изменения порядка слов. Слова в устойчивых выражениях тесно связаны между собой и расположены друг за другом в строго установленном порядке.
Большинство фразеологических оборотов имеют исконно русское происхождение. Например: Сматывать удочки, в мутной воде рыбу ловить, месить грязь, тертый калач.
Фразеологизмы, заимствованные из старославянского языка. Например: как зеницу ока, на сон грядущий
Фразеологические обороты образовались в разговорно-бытовой речи. Например: с гулькин нос, в сорочке родился
Фразеологизмы произошли из пословиц, поговорок, крылатых слов, устойчивых сочетаний русского фольклора: в ногах правды нет, отложить в долгий ящик.
Почти каждое ремесло, профессия оставили свой след во фразеологии: через час по чайной ложке (очень долго – из речи медиков), без сучка и задоринки (из речи плотников)
Фразеологические выражения произошли из книжного языка: Счастливые часов не наблюдают
Фразеологизмы очень украшают нашу речь, делают её выразительной, образной. Чем богаче словарный запас, тем интереснее, ярче выражает человек свои мысли.
Фразеологизмы есть в разных языках мира.
Чтобы больше узнать о том, какую информацию несут фразеологизмы в жизни, откуда они появились, как правильно их употреблять, необходимо обращаться к Фразеологическим словарям русского языка под редакцией А.И. Молоткова и к Школьному фразеологическому словарю русского языка Н.М. Шанского, а также к научным и научно-популярным текстам.
- Оцените свою работу в теоретической лаборатории.
V. Работа в практической лаборатории. Дифференцированная работа.
Любые теоретические знания нужно проверить на практике, и вот мы в лаборатории практической.
Обратите внимание на карточку №2. Какое задание я вам предлагаю выполнить?
* Выберите слово из скобок, которое употребляется в данном фразеологизме.
Глаза на (мокром, влажном) месте, по (рыбьему, щучьему) велению, чудеса в (решете, лукошке), убить двух (волков, зайцев), остался с (носом, ухом), свалился как (снег, град) на голову, считать (ворон, грачей), водить за (нос, ухо).
**Определите, с какой профессией связано возникновение каждого фразеологического оборота.
Топорная работа; без сучка и задоринки; снять стружку; разделать под орех.
2. На один покрой; трещать по швам; семь раз отмерь, один раз отрежь; шито белыми нитками.
3. Калачом не заманишь; заварить кашу; толочь воду в ступе.
4. Позолотить пилюлю, как рукой сняло, затаить дыхание.
Ответ: плотник, швея, повар, врач.
*** Прочитай небольшой рассказ о друге. Найди в нём фразеологизмы. Дай им объяснение.
У меня есть друг. Все говорят про него широкая душа, а еще душа нараспашку - это потому, что он всегда открыт для своих друзей, всегда поможет, подставит плечо. Он щедр, смел и честен. Где бы он не оказался, он становится центром внимания. Не имей сто рублей, а имей сто друзей - как раз про него. Мы дружим с раннего детства и просто не разлей вода. Всембы такого друга!
Ответ: Широкая душа, душа нараспашку, подставит плечо, не разлей вода.
Работая в практической лаборатории, оцените свою работу.
VI. – Физкульминутка.
Мы славно потрудились, предлагаю минутку отдохнуть.
Игра Покажи у себя
-Я загадываю загадки, а вы, ребята, не называете слово, а показываете у себя.
- Его вешают в унынии,
Его задирают, зазнаваясь,
Его всюду суют, вмешиваясь не в своё дело. (Нос)
-Не цветы, а вянут,
Не ладоши, а ими хлопают, если чего-то не понимают,
Не бельё, а их развешивают. (Уши)
-Его проглатывают, упорно не желая о чём-то говорить,
Он хорошо подвешен у человека, который умеет бойко и метко говорить,
Его держат за зубами, когда не хотят говорить лишнего. (Язык)
-Они могут разбегаться в разные стороны,
В них пускают пыль, если хотят обмануть,
Их можно сделать большими от удивления. (Глаза)
VI. Работа в лаборатории международных исследований. Работа в парах.
– Как вы думаете, есть ли фразеологизмы в других языках? И следующая лаборатория - международных исследований.
Слайд. Фразеологизмы-иностранцы.
- Англичане говорят, что эти люди как две горошины, шведы – как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо и яйцо. А как говорят русские? (Как две капли воды.)
- Что обозначают эти фразеологизмы? (Очень похожи.)
- На рабочих листах Карточка№3 даны фразеологизмы из других языков мира. Запишите рядом русский фразеологизм. Задание выполняем в парах.
Проверяем.
- Англичане говорят о таком человеке, что он живёт в клевере, немцы – что он сидит как личинка в сале, французы – как петух в тесте. А что говорим мы? (Как сыр в масле катается.)
- Что обозначают эти фразеологические обороты? (Живет хорошо, богато, у него все есть.)
Англичанин говорит: знаю, как кисть своей руки, а француз и немец – знаю, как собственный карман. А как говорит русский? (Как свои пять пальцев.)
- Что обозначают эти фразеологические обороты? (Знаю очень хорошо.)
Немцы говорят о таком человеке, что у него денег как сена, французы – что он сшит из золота. А что о таком человеке говорят русские? (У него денег куры не клюют.)
- Что обозначают эти фразеологические обороты? (Очень богатый.)
- Оцените свою работу в лаборатории международных исследований.
VII. Работа в художественной лаборатории.
– Ученые – это люди очень образованные, они хорошо разбираются не только в вопросах фразеологии, но и в искусстве.
Проходим в лабораторию художественную.
- Перед нами работы, на которых художники зашифровали фразеологизмы, изобразив их в прямом понимании. Ваша задача – озаглавить каждый рисунок с помощью фразеологического оборота. Какой фразеологизм зашифровал художник? Что он обозначает?
Слайды. Рисунки.
Давайте проверим (на экране правильные ответы)
VIII. Работа в литературной лаборатории. Работа в группах.
Поэты и писатели умело использовали фразеологизмы в своих произведениях. Поэтому мы свою работу продолжим в литературной лаборатории.
А для этого поработаем в группах.
1 группа. Из произведения В. Бианки Мышонок Пик (взять в толк- понять что-то)
У мышонка от страха отнялись ноги. Он прижался грудью к земле и замер. Трусячка долетела до него и вдруг опять повисла в воздухе, чуть заметно трепеща острыми крыльями. Она никак не могла взять в толк: куда исчез мышонок.
2 группа. Из произведения Н.Носова Огурцы (во весь дух- очень быстро)
Котька во весь дух помчался по полю, через овраг, по мостику через ручей и, уже не спеша, пошёл по деревне домой.
3 группа. Из произведения В. Драгунского Двадцать лет под кроватью (водить за нос- обманывать)
И мы стали играть в прятки. Это было прекрасно, потому что мы с Мишкой всё время подстраивали так, чтобы водить выпадало маленьким: Костику или Алёнке, - а сами всё время прятались и вообще водили малышей за нос.
4 группа. Из произведения Н. Носова Клякса (всё равно- безразлично)
Я расскажу вам про Федю Рыбкина, о том, как он насмешил весь класс. У него была привычка смешить весь класс. И ему было всё равно: перемена сейчас или урок.
5 группа. Из произведения В Аленикова Петюня, держи себя в руках (держать себя в руках- сохранять спокойствие)
- Я каждый раз очень волнуюсь перед контрольной работой!
- Не волнуйся, постарайся держать себя в руках.
- Спокойно, Петюня! – сдержанно говорил паренёк. - Держи себя в руках!
Малыш ревел всё пуще.
- Сейчас мы с вами тоже будем сочинять стихи.
Я буду их читать незавершенные четверостишия, а вы продолжите, подобрав рифму с фразеологизмом.
1. Мы исходили городок 3. Фальшивят, путают слова,
Буквально вдоль и поперек Поют кто в лес, кто по дрова.
И так устали мы в дороге, Ребята слушать их не станут:
Что еле (волочили ноги). От этой песни (уши вянут).
2. Товарищ твой просит украдкой
Ответы списать из тетрадки.
Не надо! Ведь этим ты другу
Окажешь (медвежью услугу).
- Молодцы! Вы просто настоящие поэты!
X. Подведение итогов урока.
Наше путешествие в НИИ фразеологизмов подходит к концу. Мы в классе. Мы проделали большую работу по исследованию фразеологизмов.
Давайте вернемся к началу урока и ответим на вопрос, можно ли фразеологизмы назвать восьмым чудом света? Почему?
(Во фразеологизмах – душа и мудрость русского народа.
Фразеологизмы не только полезны в речи, но и необыкновенно интересны!)
XI. Домашнее задание.
- Во время нашего исследования вы побывали теоретиками и практиками, проводили наблюдения и эксперименты. Дома я предлагаю вам продолжить научно-исследовательскую работу, кто знает, может быть, когда-нибудь вы напишите диссертацию на тему фразеологии, и получите звание профессора или академика.
Слайды. Домашнее задание.
1. Составьте небольшой рассказ, используя фразеологизмы.
2. Выпишите из словаря 5 фразеологизмов, объясните их значение.
3. Нарисуйте иллюстрацию к одному из фразеологизмов.
XII. Рефлексия.
Закончи предложения.
Мы сегодня не переливали из пустого в порожнее, а работали не покладая рук. И в классе не было ни одного, кто бы смотрел на работу одноклассников сквозь пальцы. А сейчас давайте оценим нашу работу тоже фразеологизмами.
-На столах у вас лежат воздушные шарики. Выберите шарик с таким фразеологизмом, который больше подходит к вашей работе.
Вы сегодня помогали мне в работе, держали ушки на макушке, смотрели в оба, мотали на ус. Я желаю вам в дальнейшие учёбы ни пуха, ни пера, в добрый час!
HYPER13PAGE HYPER15
5
держал
ушки на макушке
работал до седьмого пота
не покладая рук
считал ворон
ловил мух
мотал на ус
сложа руки
засучив рукава
спустя рукава
смотрел во все глаза
бить баклуши