Современная языковая среда и молодежь


Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: Современная языковая среда и молодежь
Автор: Екатерина Владимировна Раминова

УДК 364.65(470.331)СОВРЕМЕННАЯ ЯЗЫКОВАЯ СРЕДА И МОЛОДЕЖЬЕ.В. РаминоваМуниципальное образовательное учреждение средней общеобразовательной школы№43, Россия г. ТверьВ статье обсуждаются вопросы речевой культуры современной молодежи. Представлены основные факторы, отрицательно влияющие на разговорную лексику подрастающего поколения. Рассматриваются пути повышения уровня речевой коммуникации молодых людей. Ключевые слова: молодежь, сленг, заимствования иностранных слов, SMS-общение, нецензурные выражения, несоблюдение языковых норм.Состояние русского языка – проблема, которая не может оставить равнодушным современное общество. Особую тревогу вызывает современный молодёжный язык. [4, с.19]. Культурологами, психологами, лингвистами, а также писателями и журналистами отмечается заметное снижение общего уровня речевой культуры на рубеже XX и XXI вв. Состояние русской речи, особенно речи молодежи, вызывающее глубокую озабоченность не только у лингвистов и преподавателей-русистов, свидетельствует о нравственном неблагополучии общества, о снижении интеллектуальной планки, о неготовности многих вчерашних школьников к получению полноценного высшего образования. Заметного сдвига в сторону повышения уровня речевой культуры общества в целом пока не происходит, противоречивы и предлагаемые пути выхода из культурно-речевого кризиса. По мнению одного из ведущих специалистов в области культуры речи О.Б. Сиротининой, в сознании носителей изменилось представление об эталоне хорошей речи, книжное сменяется подчеркнуто разговорным и даже нелитературным.[6, с.152]Основной проблемой в молодёжной среде является «загрязнение» языка сленговыми выражениями. Сленг - это молодежный жаргон, составляющий слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи. [3, с.259]Современную молодёжь совсем без сленга представить сложно. Молодежный сленг представляет собой ряд слов и выражений, свойственных и часто употребляемых молодыми людьми, но не воспринимаемых "взрослыми" в качестве "хороших", общеупотребимых или литературных. Эти слова и выражения становятся сленговыми не только благодаря их порой нетрадиционному написанию или словообразованию, но, прежде всего, потому, что, во-первых, их употребляет более или менее ограниченный круг людей и, во-вторых, эти слова и выражения привносят собой в язык особый смысловой оттенок. [2, с.170]Деформация русской речевой культуры произошла, прежде всего, в среде современной учащейся молодежи, поскольку ее речевая среда является наиболее эластичной и лексикомкой. В настоящее время, под влиянием «вульгаризации» общественной жизни, пропасть между «классической» речью и сленгом с каждым днем расширяется. Жаргон теснит респектабельную речь и, благодаря массовой культуре, накладывает свой отпечаток на язык всей нации. С ускорением темпа жизни и ее изменением растет словарный запас и соответственно расширяется словарь сленга.Ёмкие, звучные, красивые слова родного языка заменяются словесной «шелухой», за которой нет содержания. Например, целый синонимический ряд слов: прекрасно, восхитительно, великолепно, замечательно, чудесно, изумительно, очаровательно - заменяется ничего не значащими клево или классно! Этот жаргон внедряется не только в речь молодежи, но и продолжает жить в речи взрослых.В лексике молодежного жаргона соседствуют две крайние черты. С одной стороны, конкретность, четкость определения: хвост - несданный экзамен или зачет, тормоз - медленно, тупо соображающий человек. С другой стороны, аморфность, размытость значения - порой жаргонные слова и выражения невозможно точно перевести на литературный язык: клевый - трудно определимая положительная характеристика лица или предмета, заимствованная из языка бродячих торговцев XIX в., крутой - положительная характеристика лица. В любой области нашей жизни следует придерживаться определенных норм и правил. В последнее время мы забываем о том, что наиболее рьяно стоить охранять от засорения нашу речь. Для того чтобы родной язык мог процветать, успешно развиваться, существует культура речи. Культура речи - это соблюдение языковых правил, использование речевых оборотов, способных обогатить речь. Для интеллигентного человека культура языка является существенным проявлением его образованности. Человек должен контролировать используемые речевые выражения, не допускать использования засоряющих язык паразитов. Культурная речь обеспечивает эффективность коммуникации, обогащает нас духовно. Языковая культура выражает степень качественного развития наших коммуникативных навыков. [5 ] Сегодня русский язык переживает колоссальные перемены. Одна из основных проблем - проблема заимствования иностранных слов и речевых оборотов, которые мы все более «вживляем» в нашу речь: менталитет вместо характера, презент - вместо подарка, и такие примеры можно приводить еще очень долго. Некоторые заимствованные слова изменили свое значение вследствие влияния социально-политических причин, например, слово спекулянт первоначально употреблялось в значении мелкого предпринимателя. Особенно интересен анализ речевых новаций молодежи. Вместо хакеры говорят яблоко, но это означает вовсе не фрукт, а фирму «Apple» или компьютер этой фирмы. Ламер - человек, не умеющий обращаться с компьютером или не знающий правил поведения в сети. Крыса - пират (хакер, профессионально занимающийся снятием программ с закрытых серверов и проникновением в закрытые компьютерные сети с помощью шпионажа, блокирования сети или нанесения участникам материального ущерба). Все это создает проблемы согласования языков, поэтому, возможно, уже в скором будущем придется создавать специальные словари фидо-диалектов, чтобы хоть как-то понимать языки различных субкультур. [5]Еще одним фактором, отрицательно влияющим на речь молодежи, явлется SMS-общение. В первую очередь видится отрицательное влияние SMS-языка на письменную речь. Отличительной чертой SMS-текстов является несоблюдение орфографических принципов. Часто наблюдаемый текст напоминает искаженную транскрипцию и тем только доказывает прочную связь орфографии с фонетикой. Если для SMS-текста и существует основополагающий принцип орфографии, то это фонетический принцип (небыло, в жизне, класного, медленый, сматаца, влюбляца). Для SMS-текстов характерно и несоблюдение правил пунктуации - чаще всего это отсутствие запятой. Запятая не разделяет простые предложения в составе сложного. Часто нет запятой после вводных слов, после обращений. Могут не выделяться причастные и деепричастные обороты. В отдельных случаях не ставится точка в конце предложения - обычно это последнее предложение текста.К сожалению, молодые люди переносят правила SMS-языка на современный русский литературный язык. Стирается грань между письменной литературной речью и SMS-коммуникацией. Это порождает обилие орфографических и пунктуационных ошибок в письменной речи молодежи.Нельзя не говорить о влиянии SMS-языка на устную речь. Сообщения заменяют устную речь, ослабляют эмоциональный накал разговора. Результатом активного SMS-общения становится неумение построить устное монологическое высказывание не только в официальной обстановке, но и в живом общении. Подростки теряют мысль разговора, не могут сконструировать предложение, порой даже путаются в падежах (в SMS падежные окончания отбрасываются за ненадобностью). Резко сокращается словарный запас молодого человека. То, что в SMS-коммуникации является плюсом (экономия, замена слов, выражающих настроение, смайликами), обедняет устную речь, затрудняет общение, не позволяет грамотно передать эмоции. Отсюда и «слова-паразиты», играющие роль связок, наполняющих паузы. [5]Наблюдая за современной молодежью в различных речевых ситуациях, при общении друг с другом, как юноши, так и девушки, как студенты, так и школьники зачастую в своей речи употребляют нецензурные слова и выражения. И целью использования таких языковых средств не является оскорбить или унизить собеседника, а в большинстве случаев они применяются лишь в качестве связки слов. [4, c.21.]Языковая культура молодёжи индивидуальна, а правильное использование языка предполагает наличие своего стиля и индивидуальности. Однако часто стремление к индивидуальности переходит все разумные границы.Еще одной проблемой речи студенческой молодежи является несоблюдение языковых норм. Нарушаются все виды норм: орфоэпических (катáлог, нáчать, красивéе); грамматических, морфологических (импортная шампунь, заказной бандероль, разрушительный цунами); синтаксических (Моя подруга любит субботу, бананы и читать; Направляемых студентов на практику необходимо снабдить подробной программой; Проезжая березовую рощу, у меня закружилась голова). Всё это приводит к искажению стилистики предложения, текста (правильные варианты: катало́г, нача́ть, краси́вее, импортный шампунь, заказная бандероль, разрушительное цунами; Моя подруга любит отдыхать в субботу, читать книги, есть бананы; Студентов, направляемых на практику, необходимо снабдить подробной программой; Когда я проезжал мимо березовой рощи, у меня закружилась голова). [1, с.109]Что же явилось причиной столь широкого распространения обесцененной лексики в речи сегодняшней молодежи? В первую очередь те политические, экономические и социальные изменения, которые произошли в нашей стране за последние три десятилетия. Это, в частности, период перестройки, когда была объявлена свобода слова и печати, когда навсегда исчезла цензура (которая, тем не менее, выполняла и положительную роль в жизни общества), а демократию многие восприняли как вседозволенность. [7 с. 10]Соответственно, то, что было табуировано прежде, сдерживалось нравственными установками общества, в критический момент состояния общества стало распространяться в обществе, и коснулось это, прежде всего молодежи. Стоит обратить внимание на телевидение, особенно такие телеканалы как ТНТ, МУЗ ТВ или МТV, которые пользуются большой популярностью у студентов и всей молодежи. Среди лидеров телепередач молодых людей являются «COMEDY CLUB», «Дом 2» и другие, в которых ведущие и участники не соблюдают никаких норм, в том числе языковых. Если зрелая аудитория менее подвержена таким явлениям в силу жизненного опыта, устоявшейся системы ценностей, в том числе языковой, то молодежь в этом смысле отличается большей раскрепощенностью взглядов в поведении и речевой культуре. Копирование откровенной «речевой шелухи», идущей с экранов телевизоров, влияет на молодежь, не способствует ее развитию, примитивизирует ее сознание.Говорят, глаза – зеркало души. Но тогда речь – это зеркало личности. По тому, как изъясняется человек, какие слова и выражения употребляет в своей речи, можно говорить о нем как о личности, сложить о нем мнение, определить, каков уровень его интеллекта, образования, круг его общения и интересов. И поэтому если человек заинтересован в повышении профессионального роста, в уважении окружающих, ему необходимо повышать свою культуру речи, совершенствовать навыки владения литературным языком, стремиться в целом к совершенствованию себя как личности.Необходимо пропагандировать бережное отношение к русскому языку; разъяснить лицам, чьи выступления попадают в центр общественного внимания, необходимость бережного отношения к родному языку; разъяснить руководителям средств массовой информации необходимость качественной редакторской работы над стилем публикуемых текстов; пропагандировать классическую литературу; воспитывать у подрастающего поколения любовь к родному языку.Современная молодежь – это люди, которые в недалеком будущем будут управлять государством, решать важные вопросы во всех сферах жизнедеятельности. И о том, какое оно будет, это светлое будущее, нужно беспокоиться сейчас. [7, с.65-66]Список литературы
  • Здорикова Ю.Н. Речевая культура современного студенчества: необходимость исследования академической речи молодежи. //Известия вузов. Серия «Гуманитарные науки». Вестник. Выпуск 2. Том 4. 2013г. С.108-111.
  • Левикова С.И. Молодежный сленг как своеобразный способ вербализации бытия. Бытие и язык. - Новосибирск, 2004. - С. 167-173.
  • Лингвистический энциклопедический словарь под ред. В.Н. Ярцевой. М., «Советская энциклопедия», 1990,с.259.
  • Осипов П.Н., Богданова И.Н. Использование воспитательного потенциала дисциплины «Русский язык и культура речи» в стимулировании самовоспитания студентов // Гуманитарные науки и образование, 2011. - № 1. - С. 19-22.
  • Рассадина К.А. Речевая культура молодежи. [Электронный ресурс] Тула,2013 – Режим доступа: ]
  • Сиротинина О.Б. Основные критерии хорошей речи // Хорошая речь / под. ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. Саратов, 2001, с.152.
  • Химик В.В. Язык современной молодежи // Современная русская речь: состояние и функционирование. - СПб. 2004. - С. 7-66
  • Сведения об авторе.РАМИНОВА Екатерина Владимировна – учитель начальных классов муниципального общеобразовательного учреждения средней общеобразовательной школы №43 г. Твери. Сфера научных интересов: развитие познавательных способностей у детей. Е-mail: . Почтовый адрес: 170037, Тверь, проспект Победы дом 45/28 квартира 19. Телефон: 89040086159MODERN LANGUAGE ENVIRONMENT AND YOUTH.E.V.Raminova Municipal educational institution average comprehensive school№43, Russia, TverThe article discusses the issues of speech culture of the modern youth. Presents the main factors adversely affecting the spoken language of the younger generation. Discusses ways to improve the level of speech communication of young people.Keywords: youth, slang, borrowing of foreign words, SMS communication, obscene expressions, failure to comply with the language norms.