"Theory and methodology of teaching English"


Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: "Theory and methodology of teaching English"
Автор: Жарикова Ирина Владимировна

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКАУчебное пособиеЖарикова И.В.В учебном пособии представлены и разъяснены основные понятия по теории и методике обучения английскому языку. Пособие содержит богатый практический материал, ориентированный на закрепление знаний обучающихся по понятиям теории и методике обучения иностранного языка.Учебное пособие будет полезно для учителей-практиков, а также студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению44.04.01 «Педагогическое образование», 44.03.05 «Педагогическое образование двумя профилями подготовки)», 44.03.01 «Педагогическое образование».СОДЕРЖАНИЕВВЕДЕНИЕНи для кого не секрет, что овладение будущим преподавателем или владение ныне практикующим преподавателем профессиональной терминологией является неотъемлемой частью их деятельности. Знание терминологического аппарата может выступать критерием для оценки профессионального мастерства педагога и качества его подготовки.Как отмечает, О.Н. Игна обучение методической, педагогической терминологии становится актуальным аспектом, как и в научном, так и в практическом аспекте [Игна, 2016]. Также, отмечается, что знание терминологии относится к сложнейшим аспектам лингводидактики [Игна, 2016]. Сложности овладения педагогической терминологией, предполагающего «знание терминов, которое основывается на усвоении объема и содержания научно-педагогических понятий, а также на представлении о понятийной системе педагогической науки», во многом обусловлены спецификой данной терминологии [Тузлукова, 1999]. Авторы отмечают, что «При ознакомлении с методической иноязычной терминологией студентов и специалистов ожидают многие трудности: неоднозначность термина, поиски переводных эквивалентов, сопоставительный анализ понятийных систем» [Шульдешова, 2009].Будущий учитель иностранного языка должен владеть методическойтерминологией как на родном, так и на иностранном языках. Данное учебное пособие содержит аутентичную методическую терминологию по теории и методике преподавания иностранного языка, представлены понятия и их определения, как на русском, так и на английском языках в алфавитном порядке.Пособие также включает в себя задания для самопроверки в виде терминологических задач для эффективности проработки учебного материала. Представленные терминологические задачи, различных типов:
  • дополнениеопределений(соотнесениетерминаиего дефиниции);
  • заполнение таблиц терминами по определенным группирующим их признакам;
  • определение принадлежности выражений классного обихода к определенной группе из ряда предложенных групп;
  • подбор русских эквивалентов к терминам на английском языке и наоборот;
  • поиск ошибочного (некорректного) понятия;
  • переформулируйте ложные определения так, чтобы они стали верными;
  • соотнесение терминов с их дефинициями (одна дефиниция лишняя);
  • определениенесуществующихметодическихтерминовв предложенном списке терминов;
  • перефразирование слов общей лексики на языке методической терминологии (подбор) синонимичного термина;
  • составлениевозможныхтерминологическихпарпутем добавления подходящего термина;
  • сравнение значения терминов в терминологических группах (от двух до пяти терминов в группе);
  • трансформация ложных определений в верные;
  • подбор для несуществующих терминов существующих терминов, близких к ним по форме или значению. Толкование существующих методических терминов.
  • Кроме этого, пособие содержит список рекомендуемой литературы и тестовые материалы по теории и методике преподавания иностранных языков для прогнозирования и выявления степени эффективности представленного учебного материала. Учебное пособие будет полезно дляучителей-практиков,атакжестудентоввысшихучебныхзаведений, обучающихсяпонаправлению44.04.01«Педагогическоеобразование»,44.03.05 «Педагогическое образование двумя профилями подготовки)»,
  • «Педагогическое образование».
  • Список условных сокращенийЗУН знания, умения, навыкиИКТ информационно-коммуникативные технологии ИЯ иностранный языкЛЕ – лексическая единица РД речевая деятельностьТСО технические средства обучения УМК учебно-методический комплекс DDL Data-Driven LearningELT English Language Teaching FL first languageHOTS higher-order thinking skillsICT information communication technology IT information technologyIWB interactive whiteboard LOTS lower-order thinking skillsOHE observe, hypothesise, experimentPPP Presentation, Practice and Production TEFL – Teaching English as a Foreign Language TESL Teaching English as a Second LanguageTESOL Teaching English to Speakers of Other Languages TWT teacher waiting timeАлфавит русского языкаА а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, П п,Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, ъ, ы, ь, Э э, Ю ю, Я яАлфавит английского языкаA a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z zAАббревиатура (abbreviation) сокращенное слово или словосочетание/ сокращение исходного слова или словосочетания; слово, образуемое сокращением словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв (например, BBC, УМК) или по начальным звукам (например, UNESCO)Абстрактный (abstract)
  • основанный на абстракции; отвлеченный
  • слишком общий, лишенный конкретности, жизненности
  • выполненный с использованием изобразительных средств
  • Автоматическое письмо (automatic writing) краткая запись ассоциаций по определенной теме в рамках жесткого лимита времениАдаптированная книга (graded reader) адаптированная литература (на иностранном языке)Академический (academic)
  • относящийся к академии А. институт
  • соблюдающий установившиеся традиции науке, искусстве) А. стиль
  • учебный (применительно к высшим учебным заведениям) А. год
  • чисто теоретический, не имеющий практического значения А. спор
  • Академическое письмо (academic writing) письмо, используемое в академических целяхАкроним (acronym) – звуковая аббревиатура/ сокращение, образованное из начальных звуков слов исходного словосочетания (например, UNESCO, radar)Активная роль (active role) роль, которую учащиеся принимают в процессе обучения с осознанием своих учебных потребностей и которая позволяет им целенаправленно заниматься своим обучениемАллофон (allophone) вариант фонемы, зависящий от окружающих звуковАллюзия (allusion) соотнесение описываемого или происходящего в действительности с устойчивым понятием или словосочетанием литературного, исторического, мифологического и т.п. характераАналитическое (интенсивное) чтение (analytical reading/ intensive reading) чтение коротких текстов с упражнениями; в центре внимания находятся как содержание, так и формаАнглийская средняя школа (English-medium school) школа в не англо-говорящей стране, в которой предметы изучаются на английском языкеАргумент (argument) суждение/ или совокупность суждений, приводимое в подтверждение истинности другого суждения (концепции, теории)Артикуляция (articulation) совместная работа речевых органов, необходимая для произнесения звуков речи; артикуляция регулируется речевыми зонами коры и подкорковыми образованиями головного мозгаАссимиляция (assimilation) уподобление артикуляции звуков в пределах одного слова или словосочетанияАтмосфера (atmosphere) совокупность всех условий, всей обстановки, в которой проводится урокАудио-лингвальный метод (audio-lingual method) метод обучения иностранному языку, предусматривающий в процессе занятий использование слухового канала восприятия и многократное прослушивание и воспроизведение вслед за диктором строго отобранных структур (образцов предложений), что ведет к их автоматизацииАудирование (listening) восприятие на слух и понимание устной речиАутентичный материал (authentic material) письменный или устный текст, написанный или начитанный носителем языка (может быть взят из газетных, радио и т.п. материалов; язык в таких текстах не адаптирован)ББеглость (fluency) свобода общения на иностранном языкеБеглый просмотр/ сканирование текста (scanning) – чтение текста для поиска конкретной информацииБеглое чтение, чтение «по диагонали» (skimming) чтение для познания сути, основной мысли текста«Беспорядочные» буквы/ текст, картинки и т.д. (jumbled letters, paragraphs, pictures, sentences, words) алогично выстроенный учебный материал: слова, буквы в которых стоят в неправильном порядке; текст с неправильным расположением параграфов или предложений; серия картинок, расположенных в неправильном порядке и т.п.; учащиеся должны восстановить правильный порядокБилабиальный (bilabial) звук, продуцируемый при смыкании обеихгубБихевиористский подход (behaviourist approach) подход к обучению, основанный на психологии бихевиоризма; основоположник данного подхода Б.Скиннер, который считал, что на процесс обучения влияет окружающий человека мир, а не генетический факторБрошюра (brochure) небольшая книга, обычно без твердого переплёта, в обложке, (например, вид рекламной продукции, обучающая брошюра)ЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение.Абстрактный ПисьмоКнига Академический Материал ЧтениеЗвукСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:
  • Определите в данном списке несуществующие методические термины.
  • Академическое письмо, адаптационная книга, аллофон, аналитическое чтение, беглый просмотр, аудио-лингвитистический метод, аутентичный материал, беглое чтение, бихевиористический метод.
  • Подберите для несуществующих терминов реально существующие термины, близкие к ним по форме или значению, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение существующим терминам, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение следующим терминам:Билабиальный - ______________________Атмосфера __________________________Ассимиляция _________________________Артикуляция ___________________________Активная роль___________________________Акроним ______________________ Академическое письмо___________________ Адаптированная книга ________________ Переформулируйте ложные определения так, чтобы они стали верными: Автоматическое письмо (automatic writing) – детальная запись ассоциаций по нескольким темам в рамках жесткого лимита времени.Акроним (acronym) вариант фонемы, зависящий от окружающих звуков. Аналитическое (интенсивное) чтение (analytical reading/ intensive reading) чтение текста для поиска конкретной информации.Беглый просмотр/ сканирование текста (scanning) чтение для познания сути, основной мысли текста.Билабиальный(bilabial)характеристиказвуковойаббревиатуры, образованноеизначальныхзвуковсловисходногословосочетания.ВВводная деятельность (introductory activity) деятельность, которая проводится в начале урокаВводное упражнение (lead-in activity) подготовительное упражнение, нацеливающее учащихся на выполнение какого-либо задания на урокеВзаимодействие (interaction) воздействие собеседников друг на друга или читателя и текстаВзаимный мониторинг учащихся (peer monitoring) – самооценка в форме взаимного межличностного контроляВзаимооценивание (peer assessment) оценивание учениками знаний друг другаВзаимооценка (peer feedback) отзыв, которые ученики дают о работе друг другаВид (aspect) – глагольная категория, показывающая характер протекания действия во времени, выражающая отношение действия к его внутреннему пределу; в английском языке существует 2 вида глаголов: the continuous/ progressive (длительный) и the perfect (совершенный)Визуальный стиль (visual style) стиль, характерный для учащихся, предпочитающих чтение и использование таблиц, диаграмм и рисунков для лучшего запоминанияВовлечённость (Involvement) активное участие в деятельностиВозвратное местоимение (reflexive pronoun) –вид местоимения, выражающий направление действия на производящее это действие лицоВоодушевлять (encourage) помогать ученикам достичь успеха, придавая им уверенность в себеВопросительный (interrogative) представленный в форме вопросаВоспроизведение изученного материала (activate previous knowledge) организуемая на уроке учителем деятельность, позволяющая учащимся активизировать изученный языковой и речевой материал по определенной теме/ темам с целью подготовки их к более эффективному усвоению нового материала (например, перед чтением или прослушиванием нового текста)Время ожидания ответа (teacher waiting time [TWT]) – время, которое преподаватель дает учащемуся на обдумывание ответаВспомогательные стратегии обучения (indirect learning strategies) когнитивные стратегии (cognititve strategies), компенсаторные стратегии (compensation strategies), стратегии умолчания (avoidance strategies)Вспомогательный глагол (auxiliary verb) глагол, функцией которого является передача дополнительной грамматической и семантической информации в сочетании со смысловым глаголом; при этом вспомогательный глагол полностью или частично утрачивает своё основное лексическое значение; участвуют в образовании различных видовременных и залоговых формВступительный тест (entry test) стандартизированное задание или особым образом связанные между собой задания, которые позволяютисследователю диагностировать меру выраженности исследуемого свойства у испытуемого, его психологические характеристики, а также отношение к тем или иным объектам.Вступление (lead-in) деятельность, подготавливающая учащихся к работе над текстом, темой или заданием; часто включает в себя введение к теме и ключевые слова, требуемые для выполнения заданияВторой тип условных предложений (second conditional) охватывает малореальные, неосуществимые условия, относящиеся к настоящему или будущемуВыборочное чтение (scanning) упражнение, выполняя которое учащиеся должны быстро просмотреть текст и найти в нем ответы на вопросы, не пытаясь читать медленно и понимать каждое словоВыражать (express) показывать или извещать о своих чувствах, мнении, точке зрения на какой-либо объектВыражать значение (convey meaning) выражать или доносить значение словаВыражение лица (facial expression) важная форма невербальной коммуникации между отд. людьми; личность может показывать свои эмоции и чувства с помощью мимикиЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУСоставьте возможные терминологические пары путем добавления подходящего термина:………….деятельность…………мониторинг Вспомогательные ………. ………….Выборочное ……………..Время ……………….. ……………….……………. тестОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение:Вступление Вспомогательный Взаимо- Деятельность УпражнениеСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:Перефразируйтесловаобщейлексикинаязыкметодической терминологии, подберите синонимический термин:Показывать\извещать о чувствах мнении… Введение к теме….Тест в начале курса…. Ответ по прошлой теме….. Оценивать друга…Соотнесите термины с их дефинициями (одна дефиниция лишняя):ГГерундий (gerund) – одна из имеющихся во многих языках (английский, азербайджанский, испанский, французский, латинский и др.) безличных форм глагола; отглагольная часть речи (наряду с причастием и деепричастием), выражающая действие как предметГибкий (flexible) что-то или кто-то, что легко изменяется, чтобы соответствовать ситуации, новым условиямГипоним (hyponym) понятие, выражающее частную сущность по отношению к другому, более общему понятиюГипотетический (hypothetical) предполагаемый, вероятный, возможныйГлавное предложение (main clause) – главная часть сложноподчинённого предложения, формально независимый компонент сложноподчинённого предложенияГлаголы действия (dynamic verbs) глаголы, выражающие какое-либо действие, которые могут быть использованы в продолженной формеГлоттальные согласные (glottal [stop]) согласные звуки, образуемые смыканием голосовых связокГоворить нараспев/ Повторять (chant) – повторять фразу, предложение, рифму, стихи, стихотворение или песню в регулярном ритме, как правило, с другими людьмиГрамматико-переводной метод (grammar translation method) метод преподавания, который основывается на понимании языка как системы и опирается на когнитивный подход к обучению; цель обучения сводится к овладению системой языка путем изучения грамматики и перевода текстов с родного языка на иностранный языкГрамматическая структура (grammatical structure) структура, в которой тем или иным грамматическим способом выражается грамматическое значениеГрамотность (accuracy) определенная степень владения человеком навыками и умениями чтения и письма в соответствии с нормами родного (изучаемого) языка; один из базовых показателей социально-культурного развития человекаГрамотность (literacy) способность читать или писатьГрафик (chart) информация в виде диаграммы, списка или рисунковГрафик(graph)диаграмма,чертеж,изображающийпосредством кривых количественные зависимости различных процессовГруппа согласных (consonant cluster) – два или более согласных звуков, встречающихся вместе в начале или в конце слогаГубно-зубной (labio-dental) это согласный звук, артикулируемый как [b], но при его произнесении нижняя губа касается верхних зубов, как при произнесении [v]Гуманистический подход (humanistic approach) подход, суть которого состоит в ориентации на личность обучаемого, на его интересы, потребности и возможности, а также на способы обучения, которые соответствуют его индивидуальным особенностямГрупповая дискуссия (group discussion) – метод группового обсуждения, позволяющий выявить весь спектр мнений членов группы, возможные пути достижения цели и найти общее групповое решение проблемыЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение.Предложение…. Глаголы….Метод…. График….Звук…. Дискуссия…Соотнесите русский термин с английским эквивалентом:
  • Определите в данном списке несуществующие методические термины.
  • Гуманитарный подход, губно-зубной, грамматическо-переводной метод, главное предложение, градирумое существительное, глоттальная гласная.
  • Подберите для несуществующих терминов реально существующие термины, близкие к ним по форме или значению, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение существующим терминам, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение следующим терминам:Chant - ________________________Group discussion ______________________________________________Labio-dental ___________________ Chart _______________________________________________Grammatical structure ___________________________ Accuracy ____________________________________________________Gradable______________________Dynamic verbs ________________________________________ДДавать возможность (enable) помогать кому-либо сделать что-либо возможнымДавать отзыв/ оценку (feedback give, provide feedback)
  • дать кому-либо отклик о его деятельности (например, учителя могут дать учащимся отзыв о работе в ходе или после упражнений, которые учащиеся только что завершили, а учащиеся могут дать отзыв об учителе)
  • сообщать говорящему, что ты понимаешь то, о чем он говорит
  • Двуязычный словарь (bilingual dictionary) – словарь, содержащий список слов или других языковых единиц одного языка и их переводов на другой языкДебаты (debate) чётко структурированный и специально организованный публичный обмен мыслями между двумя сторонами по актуальным темам (например, публичная дискуссия, направленная на переубеждение в своей правоте третьей стороны, а не друг друга)Действительный залог (active voice) грамматическая категория, выражающая действие, которое производит само лицо (или предмет), являющееся подлежащимДелать запрос (enquire) искать информациюДемотивировать (demotivate) заставить кого-либо потерять мотивациюДетальное чтение (reading for detailed comprehension) упражнение, выполняя которое учащиеся должны читать медленно и понимать каждое словоДетерминант (determiner) определяющее слово; в лингвистике родовой термин, обозначающий артикли (a, an, the), притяжательные местоимения (его, их и т.д.), указательные местоимения (это, то) и ряд других форм, которые обычно используются перед атрибутами во фразах с существительнымДефиниция (definition) объяснение значения словаДиагностический тест (diagnostic test) тест, направленный на нахождение слабых и сильных сторон учащихсяДиагностическое оценивание (diagnostic assessment) – тип тестирования, при котором учитель выявляет слабые стороны учащегося и в соответствие с результатами планирует будущие урокиДиалог (dialogue) словесный обмен между двумя, тремя и больше собеседникамиДиктант (dictation) проверочная (обычно школьная) работа: записывание текста, произносимого учителем/ дикторомДинамика группы или класса (group, class dynamics) – отношения между учащимися в группе или классеДинамика чтения (reading dynamics) характеристики процесса чтения во времениДискретный тест (discreet-point test) тест, определяющий степень владения отдельными элементами лексики, грамматики и т.д.Дискурс (discourse) речь в совокупности с условиями ее осуществленияДискурс (discourse) – коммуникативное действие, представляющее собой речь, диалог, стиль, язык в призме экстралингвистических факторов (знаний культурных традиций, исторических фактов и идеологических установок, о мире и др. знание о которых необходимо для полного понимания вышеуказанных речи, диалога, стиля, языка)Дискурсивная компетенция (discourse competence) способность понимать и генерировать связные тексты и устные высказывания, соответствующие нормам определенного стиля и жанраДискуссия (discussion) устная (реже письменная) форма организации публичной речи, в процессе которой сталкиваются различные, как правило, противоположные точки зренияДисплей для слов (word display) устройство визуального отображения информации (м.б. из листа ватмана или другого материала)Дисциплина (discipline)
  • системаправил,используемаядляконтролянадповедением учащихся;
  • определенный порядок поведения людей, отвечающий сложившимся в обществе нормам права и морали, а также требованиям той или иной организации
  • Дифтонг (diphthong)
  • звук, артикуляция которого подразумевает переход от одного гласного звукотипа к другому
  • разновидность полифтонга: соединения двух гласных в одном слоге, функционирующего в качестве сложной единицы звуковой системы языка (например, [aı] в англ. my мой)
  • Дифференцировать (differentiate) видеть или делать различия между людьми, предметами и т.д.: в обучении имеет место при различном уровне способностей у детей одного классаДогадаться о значении слова по контексту (deduce meaning from context) догадаться о значении слова по контекстуДомашнее чтение (home reading) внеклассное чтениеДоминировать (dominate) быть ведущим, основным; преобладать, господствовать (например, если один ученик доминирует в классе, то другие имеют меньше шансов участвовать в деятельности активно; если учитель доминирует, в центре урока будет он сам)Дополнение (complement) – слово или словосочетание, которое поясняет значение другого слова или предложенияДополнительное задание (extension task) деятельность, которая дает учащимся более углубленную практику в языке, по теме урока или выработке дополнительных навыков работыДополнительное слушание/чтение (extensive listening/ reading) чтение или прослушивание больших текстов, таких как рассказы или газетные статьиДопытываться, извлекать (elicit) задавать наводящие вопросы или вопросы, содержащие подсказки к заданию, когда учитель считает, что ученик может знать ответ на заданиеДословное (literal) основное, оригинальное значение словаДостигать (achieve) добиваться чего-либо, с усилиями получать желаемоеДостижение (achievement) положительный результат работы, деятельности; успехДостоверность (reliability) соответствие полученной информации действительной обстановкеДо-текстовые упражнения (pre-reading activities) – упражнения, которые подготавливают учащихся к работе с текстомЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУСоставьте возможные терминологические пары путем добавления подходящего термина:Диагностический ….…………чтение…….. оценивание………..компетенция……….. упражнения……………. тестСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:Вставьте подходящий термин:………………- проверочная (обычно школьная) работа: записывание текста, произносимого учителем/ диктором.………………- тип тестирования, при котором учитель выявляет слабые стороны учащегося и в соответствие с результатами планирует будущие уроки.………………- определяющее слово; в лингвистике родовой термин, обозначающий артикли (a, an, the), притяжательные местоимения (его, их и т.д.), указательные местоимения (это, то) и ряд других форм, которые обычно используются перед атрибутами во фразах с существительным.………………- словесный обмен между двумя, тремя и больше собеседниками.………………- упражнение, выполняя которое учащиеся должны читать медленно и понимать каждое слово.………………- чётко структурированный и специально организованный публичный обмен мыслями между двумя сторонами по актуальным темам (например, публичная дискуссия, направленная на переубеждение в своей правоте третьей стороны, а не друг друга).………………- коммуникативное действие, представляющее собой речь, диалог, стиль, язык в призме экстралингвистических факторов (знаний культурных традиций, исторических фактов и идеологических установок, о мире и др. знание о которых необходимо для полного понимания вышеуказанных речи, диалога, стиля, языка).………………- внеклассное чтение.………………- деятельность, которая дает учащимся более углубленную практику в языке, по теме урока или выработке дополнительных навыков работы.………………- основное, оригинальное значение слова.………………- упражнения, которые подготавливают учащихся к работе с текстом.ЕЕстественный метод обучения (natural approach) – метод обучения, при котором при обучении иностранному языку необходимо воссоздать естественный путь овладения ребенком речью на родном языке; главная цель изучения языка по данному методу заключается в развитии устной речи учащихсяЖЖест (gesture) некоторое действие или движение человеческого тела или его части, имеющее определённое значение или смысл, то есть являющееся знаком или символомЗЗавершающее упражнение (post-listening/ -reading/ -writing activity) упражнение после таких видов речевой деятельности как аудирование, чтение, письмоЗаглавная буква (capital letter) буква, которая увеличена в размере в сравнении со строчными буквами; во многих языках заглавные буквы используются в начале первого слова предложения, в начале собственных имён или существительных, в начале каждой строки стихотворного текстаЗаглавное слово (headword) слово, которое объясняется в словарной статьеЗакрепить (consolidate, reinforce) – вернуться к пройденному материалу, чтобы позволить учащимся его понять и запомнить точнееЗакрытая пара (closed pair) пара, состав которой остается неизменнымЗакрытый вопрос (closed question) вопрос, предполагающий выбор ответа из предлагаемых вариантов; например, «да» или «нет»Закрытый тест (cloze test) тест на чтение и понимание, где нужно вставить в текст или удалить из него те или иные словаЗапоминать (memorise) изучать что-то так, чтобы можно было воспроизвести этот материалЗвукоподражательная память (echoic memory) быстрое понимание и запоминание информации в процессе аудирования для дальнейшего ее воспроизведенияЗнаменательное слово (content word) слово, обладающее самостоятельным лексическим значением и выполняющее номинативную функцию, т.е. служащее названию предметов, действий, качеств, свойств, отношений в окружающей нас действительностиЗначение (meaning) то, что выражает собой словоЗначимый (meaningful) обладающий значением, смыслом (например, деятельность учащихся на уроке будет значимой, если она полезна для учеников в реальном мире, а не только в классе)Зрелость (maturity) высокая степень совершенства, опытности, мастерстваЗубной (dental) производимый прикосновением языка к зубам звукЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение.Закрытый Значение ЗвукСлово ТестСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:Дайте определение следующим терминам:Meaningful - ________________________Capital letter - ________________________________________________Natural approach - _____________________ Consolidate - ___________________________Переформулируйте ложные определения так, чтобы они стали верными:Закрытая пара (closed pair) - вопрос, предполагающий выбор ответа из предлагаемых вариантов; например, «да» или «нет»Закрытый вопрос (closed question) - пара, состав которой остается неизменнымЗакрытый тест (cloze test) тест на чтение и понимание, где нужно удалитьизнеготеилииныесловаИИгнорировать (ошибки) (ignore [errors]) не обращать внимания на что- то специально, например, на ошибки учащегося; учитель может это делать для того, чтобы улучшить навыки владения языком, а не грамотность/ точностьИдентифицировать (identify) установить полное совпадение, соответствие одного предмета, явления и т.д. другомуИдеографический словарь, Тезаурус (thesaurus)
  • словарь, стремящийся отразить весь словарный состав языка с исчерпывающим перечнем примеров их употребления в текстах лингвистике)
  • представление лексико-семантической системы языка в виде семантических полей с учётом живых ассоциативных связей; идеографический словарь лингвистике)
  • словарь-справочник, в котором перечислены все лексические единицы информационно-поискового языка (дескрипторы), все синонимичные им слова и словосочетания, а также семантические отношения между дескрипторами; информационно-поисковый словарь информатике)
  • Идея/ Понятие (concept) выражаемая словами мысль, в которой содержится знание об общих и отвлечённых свойствах объектов, явлений, событийИдиома (idiom) лингвистический термин, обозначающий устойчивое словосочетание, выражение (оборот речи), употребляющееся как некотороецелое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей и значение которого не складывается из значений составляющих его словИзбирательный тест (recognition-type test) тестовое задание, основанное на узнавании, при выполнении которого требуется выбрать правильные ответы на «фоне» ошибочныхИКТ/ информационно-коммуникативные технологии (ICT/ IT [Information Communication Technology]) широкий класс дисциплин и областей деятельности, относящихся к технологиям создания, сохранения, управления и обработки данных, в том числе с применением вычислительной техникиИллюстрировать значение (illustrate meaning) показывать значение чего-либоИнверсия (inversion) изменение обычного порядка слов в предложении с целью усилить выразительность речиИндивидуальное упражнение (individual drill) задание, в котором учитель называет слово или предложение, и один из учеников его повторяетИндукция (bottom-up) «снизу вверх»/ от частного к общемуИнициалы/ аббревиатура (initialism) буквенная аббревиатура (слово, образованное из названий первых букв слов исходного словосочетания, например: USA, UN)Иносказание (circumlocution) – выражение, заключающее в себе скрытый смысл, скрытый намекИнструктировать (instruct) дать кому/чему-нибудь инструкции, руководящие указанияИнтегральный тест (global test) тест, определяющий уровень сформированности умений и навыков в совокупностиИнтегрированный подход обучению) (integrated approach) подход, базирующийся на взаимосвязанном обучении всем видам речевой деятельностиИнтенсивное (аналитическое) чтение (intensive reading) короткие тексты с упражнениями, в центре внимания которых как содержание, так и формаИнтенсивное аудирование (intensive listening) восприятие устного сообщения с его дальнейшей интерпретациейИнтенсивное чтение/слушание (intensive listening/reading) чтение или аудирование, направленное на изучение того, как язык используется в текстеИнтенсивный курс (intensive course) курс, который проводится в течение короткого периода времени, но состоящий из большого количества часовИнтерактивная доска (interactive whiteboard [IWB]) белая поверхностьтакой доски используется как обычный экран для вывода любой информации с компьютера помощью медиапроектора), но главная её особенность чувствительностькнажатию,чтопозволяетиспользоватьдоскукак сенсорный экранИнтерактивное обучение (interactive learning) обучение, построенное на взаимодействии учащегося с учебной средой, которая служит источником усваиваемого опыта; учащийся становится полноправным участником учебного процесса, содержание которого является основным источником формируемых знаний, навыков, умений; функция педагога при этом сводится к побуждению учащихся к самостоятельному поискуИнтерактивное чтение (interactive reading) чтение, включающее в себя не одну стратегию чтения, а несколькоИнтерактивные стратегии (interactive strategies) используемые средства, особенно в разговорной речи, чтобы удержать внимание людей, заинтересовать их содержанием беседыИнтерференция (interference) взаимодействие языковых систем в условиях двуязычия; выражается в отклонениях от норм любого из языков, которые происходят в речи двуязычных индивидовИнтерязык (interlanguage) промежуточный язык, формирующийся в процессе коммуникации на неродном языке при недостаточном уровне владения им; данная языковая система развивается в процессе изучения языкаИнтонация (intonation) основное выразительное свойство звучащей речи, позволяющее передать отношение говорящего к предмету речи и к собеседнику и представляющее собою совокупность и изменяемость высотынот, на каких произносятся слоги и фонемы любой фразыИнтрузия (intrusion/ intrusive) фонетическое явление, которое используется, чтобы описать черты связной речи, в которой дополнительный звук добавляется на границе слова, чтобы упростить связь между отдельными словами, например, звук /w/ в сочетании you are /ju w a:/Инфинитив(infinitive)неопределённаяформаглагола,однаизнефинитных (безличных) форм глаголаИнфинитив цели (infinitive of purpose) – неопределённая форма глагола, которая используется, чтобы показать, для чего было совершено действиеИсправление (correction) любая специфическая манипуляция, исправляющая ошибку/ улучшение, изменение чего-либо, поправкаИтоговый/ суммарный тест (summative test) – тест, проводимый в конце четверти/ учебного года с целью выявить состояние обученности учащихсяИтоговый тест успеваемости (final achievement test) итоговый контроль успеваемости с целью проверки усвоения учебного материалаЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУСоставьте возможные терминологические пары путем добавления подходящего термина:………….упражнение…………технологии……………. СлушаниеИнтерактивный\ая\ое ……………..…………… подход……………. ТестИнфинитив…….Соотнесите русский термин с английским эквивалентом:Перефразируйтесловаобщейлексикинаязыкметодической терминологии, подберите синонимический термин:Тест в конце года…Влияние одного языка на другой….План, чтобы удержать внимание к тому, что говорит спикер…. Читать, используя несколько стратегий….Короткий курс…Дайте определение следующим терминам:Concept ______________________________ Idiom__________________________________________________________Recognition-type test _____________________ Thesaurus ________________________ Identify _______________________________Initialism _______________________________________________________Instruct __________________________ Interlanguage ____________________________ККарточка (flashcard) карточка с текстом и картинкой (используется при обучении иностранному языку)Катафорическая ссылка (cataphoric reference) – ссылка на последующую информацию в текстеКласс, этап обучения (grade) группа учащихся средней школы, проходящих в течение года совместно одну общую программуКлассифицировать (categorise) распределять на классы, разряды по каким-либо отличительным признакам или свойствамКлип (clip, DVD clip, video clip) – часть видео или DVD, которое может быть использовано в классеКлоуз-тест (cloze test) тест на восстановление или дополнение текстаКлюч (clue) информация, которая помогает найти ответ на поставленный вопросКлючевое слово (key word) слово из текста, которое является определяющим и характеризующим тематическую направленность данного текстаКнига для учителя (a teacher’s book) пособие, сопровождающее учебник и содержащее руководство для учителя, ответы на задания учебника и аудио записиКогнитивные принципы (cognitive principles) принцип автоматизации речевых единиц (automaticity), принцип использования внутренней мотивации (intrinsic motivation principle), принцип использования личного вклада учащегося: его времени, сил, внимания, индивидуальных способностей (strategic investment principle)Когнитивные стратегии (cognitive strategies) использование умозаключений, анализа и т.п.Когнитивный подход (cognitive approach) подход к обучению, основанный на когнитивной психологии; опирается на принцип сознательности в преподавании и на теорию социоконструктивизма, согласно которой учащийся является активным участником процесса учения, а не объектом обучающей деятельности преподавателяКогнитивный процесс (cognitive processes) психические процессы, отвечающие за мышление, понимание и обучениеКоммуникативная деятельность (communicative activity) деятельность в классе, при которой ученики контактируют между собой для того, чтобы выполнить заданиеКоммуникативная компетенция (communicative competence) умение, способность решать задачи общения, реализовать цели общения посредством данного языка/ лингвопрагматическое умение соотносить производимуюречьссоответствующимиречевымисобытиями,учитываяусловияи принятые правила общенияКоммуникативная ситуация (communicative situation) конкретная ситуация общения, в которую входят партнеры по коммуникации; определяет их речевое поведение, способы реализации коммуникативной интенции, является неречевым компонентом процесса общенияКоммуникативная техника (communicative technique) конкретные способы, умения выходить из сложных ситуаций межличностного общения, добиваться от собеседника нужного результатаКоммуникативная функция (communicative function) использование речи для сообщения другим какой-либо информации или побуждения их к действиямКоммуникативное чтение (communicative reading) разновидность учебной деятельности, которая характеризуется теми же особенностями, что и любая деятельность, т.е., имеет цель, мотив, определенные способы выполнения речевых действий и операций, направленных на достижение определенного результата, но они носят специфический характерКоммуникативные принципы (communicative principles) руководящие правила обучения в рамках коммуникативного подходаКоммуникативные стратегии (communicative strategies) разработанные сообразно содержательной цели правила, оргресурсы и последовательность коммуникативных действий, которой придерживается участник коммуникацииКоммуникативный метод обучения (communicative method) метод обучения, целью которого является формирование умения взаимодействовать и умения применять все имеющиеся речевые навыкиКоммуникативный подход (communicative approach) подход, направленный на формирование у учащихся смыслового восприятия и понимания иностранной речи, а также овладение языковым материалом для построения речевых высказываний; коммуникативный подход в обучении иностранным языкам, прежде всего, призван научить учащихся свободно ориентироваться в иноязычной среде, а также уметь адекватно реагировать в различных языковых ситуацияхКомпенсаторные стратегии (compensation strategies) догадка, использование синонимов, невербальных приемов и т.п.Компетентность/ осведомленность (awareness)
  • внутреннее, субъективное состояние осведомленности или осознания чего-нибудь
  • бдительность, внимательность, сознание/ наличие знаний и опыта, необходимых для эффективной деятельности в заданной предметной области
  • Комплексные навыки (integrated skills) более чем один языковой навык, например, чтение и запись или аудирование и говорениеКомплексные умения (macro-skills) наиболее сложный вид умений: умения учащихся осуществлять комплексные межпредметные связиКомплексный(complex)сложный,охватывающийцелуюгруппу предметов, явлений, процессовКонкретный (concrete) – предметно определённый, чётко обозначенный, реально существующийКоннотация (connotation) дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категорииКонтекст (context) 1) завершённый в смысловом отношении отрывок письменной или устной речи (текста), необходимый для определения входящих в него слов или словосочетаний2.) перен. совокупность различных факторов, необходимых для понимания, объяснения какого-либо явления действительностиКонтекстуализационные тесты (contextualization tests) тесты, содержащие задания на устное или письменное воспроизведение информацииКонтекстуализировать (contextualise) – ставить новое слово в позицию, которая дает возможность понять его значениеКонтроль (assessment/ control) наблюдение над управляемым или подчиненным объектом; одна из основных функций системы управленияКонтролируемое письмо (controlled writing/ guided writing) письмо на основе содержательных и языковых опорКонцептуальный вопрос (concept questions) – вопрос, заданный учителем для того, чтобы убедиться, что учащийся понял значение нового языкового явленияКоррекционный код (correction code) – группа символов, которые использует учитель, чтобы указать на ошибкуКосвенное дополнение (indirect object) вид дополнения; выражается существительным/ местоимением в объектном падеже (me, you, him, her, us, them) после непереходного глаголаКосвенный вопрос (indirect question) тип предложения; используется, когда спрашивающий хочет задать вопрос в более вежливой форме; сравните: I was wondering if you could help me – косвенный вопрос, Could you help me? прямой вопросКости (игральные) (dice) кубик, на каждой из шести граней которого нанесены числа от 1 до 6Краткая реплика (short turn) короткое высказывание, замечание одного собеседника на слова другогоКритерии оценивания (assessment criteria) признак, на основании которого производится оценка знаний и умений учащегосяКритика, критический отзыв (critique)
  • анализ,разборчего-либосцельювынестиоценку,выявить недостатки; выступить с критикой
  • разбор и оценка литературных, музыкальных и др. художественных произведений, а также особый жанр литературного творчества, посвященный анализу таких произведений
  • отрицательное суждение о чем-либо, указание недостатков
  • Критическое чтение (critical reading) вид чтения, предполагающий оценку прочитанного в соответствии с личной точкой зрения, опытом и т.п., т.е., чтение с активированным мыслительным процессомКроссворд (crossword puzzle) игра-задача, в которой фигуру из квадратов нужно заполнить буквами, составляющими перекрещивающиеся слова; используется при изучении лексического материалаКубик (block) небольшой кусок дерева кубической формы, используемый учителем для наглядно-действенной работы на урокеКурс обучения, учебный план (curriculum) документ, определяющий состав учебных дисциплин, изучаемых в данном учебном заведении, их распределение по годам в течение всего срока обученияЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение.Тест КлючКогнитивный Коммуникация КомплексныйКонтекст КонтрольСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:
  • Определите в данном списке несуществующие методические термины.
  • Ключевое слово, коммуникационная деятельность, коммуникативная ситуация, коммуникативные принципы, компенсирующие стратегии, комплексные умнения, комплексные навыки, коннотация, контролирующее письмо.
  • Подберите для несуществующих терминов реально существующие термины, близкие к ним по форме или значению, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение существующим терминам, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение следующим терминам:Коммуникативные стратегии _______________ Коммуникативный метод обучения _____________Коммуникативный подход ______________Коммуникативные принципы ______________Коммуникативное чтение ________________Коммуникативная функция __________ Коммуникативная техника ______________Коммуникативная компетенция ________________Коммуникативная деятельность __________________________Переформулируйте ложные определения так, чтобы они стали верными: Когнитивный процесс (cognitive processes) психические процессы, отвечающие за обучениеКогнитивный подход (cognitive approach) подход к обучению, основанный на когнитивной психологии; опирается на принцип сознательности в преподавании и на теорию социоконструктивизма, согласно которой учащийся является активным участником процесса учения, а объектом обучающей деятельности преподавателяКогнитивные принципы (cognitive principles) –принцип использования внутренней мотивации (intrinsic motivation principle), принцип использования личного вклада учащегося: его времени, сил, внимания, индивидуальныхспособностей (strategic investment principle)ЛЛексикон (lexis/ vocabulary) совокупность слов языка, словарный запас автора, количество слов, употребляемых в какой-либо сфере деятельностиЛексическая компетенция (lexical competence) умение использовать свой лексикон согласно ситуации, в которой происходит общениеЛексическая цепочка (lexical chain) серия слов, относящихся к теме и служащих единству дискурсаЛексический набор (lexical set) группа слов или фраз, относящихся к одной темеЛексический подход (lexical approach) способ преподавания языка, который фокусируется больше на лексическом материале, чем на грамматическомЛексический тест (lexical cloze test) тест, выполнение которого подразумевает заполнение удаленных из предложений словЛингафонный кабинет/ Языковая лаборатория (language laboratory) кабинет в школе, обычно специально оснащенный, где ученики могут практиковаться в языке, слушая записи или записывая свою речьЛингвистические принципы (linguistic principles) – учет влияния родного языка на овладение иностранным (native language effect), принципкоммуникативнойнаправленностиилинеобходимостиформирования коммуникативной компетенции (communicative competence)Лингвистический (linguistic) языковой, относящийся к языку или его изучениюЛичностно-ориентированное обучение (learner-centered teaching) обучение, ориентированное на учеников, при котором они могут совместно работать, делать выбор и самостоятельно мыслитьЛогический (logical) основанный на правильном умозаключении, последовательныйЛокстеп (lockstep teaching)) обучение, жестко контролируемое преподавателем; урок, полностью контролируемый преподавателемММагнитная доска (magnet board) гибкая поверхность, состоящая из магнитного слоя с одной стороны и поверхности для письма мелом с другойМатериалы для самостоятельной работы (materials for individual work) набор учебных материалов, из которых учащийся может выбрать наиболее интересные, соответствующие его потребностям и уровню владения языкомМеждометие (interjection) неизменяемое слово, служащее для выражения эмоций и других реакций на речевые или неречевые стимулыМетакогнитивные стратегии (metacognitive strategies) планирование, самооценка, создание условий для работы и т.п.Метод (method) (от др.-греч. μέθοδος путь исследования или познания) в широком смысле сознательный способ достижения какого-либо результата, осуществления определенной деятельности, решения некоторых задачМетод аппроксимации (approximation approach) метод сознательного упрощения «слишком точного» теоретического знания с целью привести его в соответствие с потребностями и возможностями практикиМетод обучения иностранным языкам (method of training in foreign languages) способ/ прием обучения иностранному языкуМетод преподавания (teaching method) базисная категория методики, понимание которой оказывает существенное влияние на трактовку других терминов и понятийМетод статистического анализа результатов эксперимента (method of the statistical analysis of the results of the experiment) прием или способ расчетов, с помощью которого количественные показатели, полученные в ходе эксперимента, могут быть обобщены и приведены в системуМетодика (technique) – алгоритм, процедура для проведения каких-либо нацеленных действий; технологияМетодика общая (general technique) – отрасль педагогики, исследующая закономерности обучения определенному предметуМетодика преподавания английского языка (English Language Teaching/ELT) наука, исследующая цели, содержание, методы обучения, а так же способы воспитания по дисциплине «Английский язык»Методика преподавания английского языка как иностранного (Teaching English as a Foreign Language/ TEFL)/ Методика преподавания английского как второго языка (Teaching English as a Second Language/ TESL)/ Методика преподавания английского языка носителям других языков (Teaching English to Speakers of Other Languages/ TESOL) наука, исследующая цели, содержание, методы обучения, а так же способы воспитания по дисциплине«Английский язык» для иностранцевМетодика частная/ предметная (private technique) педагогическая наука о закономерностях и особенностях преподавания конкретной дисциплиныМетодический анализ урока (methodical analysis of a lesson) вид анализа, ориентированный на оценку структуры и содержания урока, технологии его проведения, эффективности решения учебно-методических задачМетодическое мастерство (methodical skill) – обобщенные способности учителя оптимально осуществлять мотивационную деятельность при данной цели и данных условиях, которое проявляется в результате интеграции методовМеханическое заучивание (rote learning) поглощение несвязанных и ничего не значащих данных; последовательное заучивание отдельных частей материала без опоры на смысловую связь между нимиМимика (mime) искусство объяснять мысли и чувства свои не словами, а лицом, телодвижениямиМинимальная оппозиционная пара (minimal opposition pair) – состоит из двух звуков, которые отличаются друг от друга только одной фонемойМинимальная пара (minimal pair) два слова, которые отличаются друг от друга только одной фонемой, например, hit heatМногоальтернативный вопрос (multiple-choice questions) вопрос с несколькими вариантами ответовМодальный вспомогательный глагол (modal auxiliary) тип вспомогательного глагола, выражающий разрешение (may), обязательство (must), возможность (can), прогноз (will) и др.Модальный глагол (modal verb) выражающие не действие, а отношение к нему: возможность, необходимость, способность, вероятность и т.д. совершения действия, выраженного инфинитивом смыслового глагола, следующего за модальнымМодель (model) образец, данный на изучаемом языке на уроке для того, чтобы ученики повторили, записали его или сохранили запись; обычно учитель записывает предложение-образец (модель) на доскеМодель «It» (dummy «It») модель, используемая для обозначения погоды, времени и др., например, It is warm today. It is 5 o’clock.Модель урока «Дип энд» (deep end) – модель урока, предполагающая, что в начале обучения учитель определяет конечное коммуникативное задание, которое учащиеся должны выполнить в процессе обученияМозаичное чтение (jigsaw reading) чтение текстов на одну тему или частей одного текста с целью последующего объединения информации«Мозговой штурм» (brainstorm) – генерация идей; в качестве подготовки перед каким-либо видом речевой деятельности учитель предлагает подумать, поговорить на заданную темуМониторинг (monitoring) наблюдение, оценка и регулирование учебного процессаМониторинг процессов, происходящих на уроке (classroom monitoring) наблюдение, оценка и регулирование учебного процесса на урокеМонолог (monologue) форма устного связного высказывания; изложение мыслей одним лицомМонолог-описание (description monologue) способ изложения мысли, предполагающий характеристику предмета/ явления в статическом состоянии; осуществляется путем перечисления качеств, признаков, особенностей данного предмета/ состоянияМонолог-рассуждение (reasoning monologue) тип речи, который характеризуется особыми логическими отношениями между суждениями, образами, умозаключениемМонолог-сообщение (message monologue) монолог, содержащий информацию о развивающихся действиях и состоянияхМонологическая речь (transactional speech) – развернутое высказывание одного лица, обращенное к слушателям или к самому себеМорфема (morpheme) мельчайшая значимая единица языка, выделяемая в составе слова и выполняющая функции словообразования и формообразования (словоизменения)Морфологические грамматические навыки (morphological grammatical skills) навыки, обеспечивающие стабильно правильное и автоматизированное расположение слов во всех типах предложений в устной формеМотив (motive) побуждение и потребности индивидаМотивация (motivation) система доводов, аргументов в пользу чего- нибудь, помогающая ученику продолжать деятельностьМотивация инструментальная (tool motivation) мотивация, вытекающая из положительного отношения к определенным видам работыМотивация коммуникативная (communicative motivation) первая и естественная потребность индивида в изучении иностранного языкаМотивация лингво-познавательная (lingvo-informative motivation) положительное отношение учащегося к самой языковой материиМотивация успеха (motivation of success) мотивация, основанная на успехе и положительных эмоциях учащегосяМыслительная структура (ideational structure) мысленное представление информации полученной слушателем в процессе слушания или читателем в процессе чтенияМышление (thinking) процесс сознательного отражения действительности в таких ее объективных свойствах, связях и отношениях, в которых включаются и недоступные непосредственно чувственному восприятию объектыЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение.ЛексическийМетод Методика Модальный Модель Мониторинг Монолог Морфема МотивацияСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:
  • Определите в данном списке несуществующие методические термины.
  • Мотивация коммуникационная, мотивация инструментальная, мыслительная структура, лингвистические принципы, лексический набор, лексическая цепь, лексическая компетентность.
  • Подберите для несуществующих терминов реально существующие термины, близкие к ним по форме или значению, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение существующим терминам, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение следующим терминам:Лексическая компетенция -_______________________Лексическая цепочка ___________________ Лексический набор ____________________Лексический подход _____________ Лексический тест _____________________Переформулируйте ложные определения так, чтобы они стали верными: Монолог-описание (description monologue) монолог, содержащий информацию о развивающихся действиях и состоянияхМонолог-рассуждение способ изложения мысли, предполагающий характеристику предмета/ явления в статическом состоянии; осуществляется путем перечисления качеств, признаков, особенностей данного предмета/ состоянияМонолог-сообщение – развернутое высказывание одного лица, обращенное к слушателям или к самому себеМонологическаяречьтипречи,которыйхарактеризуетсяособыми логическими отношениями между суждениями, образами, умозаключением Монолог форма устного связного высказывания; изложение мыслей одним лицом.ННаблюдение выдвижение гипотезы экспериментирование (observe, hypothesise, experiment/ OHE)
  • описательный психологический исследовательский метод, заключающийся в целенаправленном и организованном восприятии и регистрации поведения изучаемого объекта
  • метод исследования некоторого явления в управляемых условиях
  • модель урока/ обучения на основе метода наблюдения – выдвижения гипотезы экспериментирования
  • Набросок, черновик (draft) что-нибудь, намеченное в общих чертах, первоначальный проект чего-нибудьНавык (skill) действие с языковым явлением, доведенное до автоматизма в результате выполнения упражненийНавыки мышления высшего порядка (higher-order thinking skills [HOTS])
  • навыки анализа или оценивания; используются в классе для развития мышления, рассуждения и креативного мышления
  • Навыки мышления низшего порядка (lower-order thinking skills [LOTS]) – запоминание информации и определение объектов; используются в классе для проверки понимания материала; включают в себя вопросы, требующие краткий ответНаглядность (presentation) живое восприятие предметов, явлений окружающего мира, языковых явлений в процессе овладения иностранным языкомНадежность (reliability) важный количественный показатель качества и эффективности теста; свидетельствует о том, насколько последовательны и устойчивы его результатыНаклонение (mood) – особая глагольная форма; выражает тот или другой оттенок (так называемая модальность) действия, означаемого данным глаголомНаправляемое/ Учебное чтение (guided reading) поиск в тексте информации, служащей ответом к заданным вопросамНастольная игра (board game) игра, основанная на манипуляции относительно небольшим набором предметов, которые могут целиком разместиться на столе или в руках играющих, например, игры со специальным полем, карточные игры и т.п.Национально-культурный компонент (national and cultural component) дополнительная сема в значении слова, несущая информацию о начальной культуре народа, язык которого изучают школьникиНациональные реалии (national realities) элементы национальной системы понятий, существующие в рамках явлений и объектов данного народа и получившие свое отражение в языкеНезависимое/ самостоятельное обучение (independent study) обучение без присутствия или руководства учителяНезависимость ученика, автономия (learner autonomy, learner independence) самостоятельная и независимая организация учащимся своего обученияНемотивированный (unmotivated) не имеющий цели/ интересаНеосознанное чтение, слушание (exposure) процесс слушания или чтения на иностранном языке без осмысленияНеофициальное оценивание (informal assessment) оценка учителем знаний ученика посредством наблюденияНепереходный (intransitive) термин, описывающий свойство глагола, заключающееся в невозможности глагола присоединять прямое дополнениеНепереходный глагол (intransitive verb) – глагол, который не может иметь при себе прямое дополнение, т.е. не сочетается с существительным в винительном падеже без предлога, называющим объект, на который полностью переходит действиеНеподготовленная речь (unprepared speech) устные высказывания в монологической и диалогической формах, построенные без особенного обдумывания структуры высказывания, его языкового и речевого воплощения, и неподготовленные во времениНеподходящий (стиль) (inappropriate [style]) – стиль языка, неуместный в конкретной ситуацииНеформальный стиль/ язык (informal language) стиль, реализуемый в форме непринужденной речи (монологе или диалоге) на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной перепискиНоминативное предложение/ экзистенциальное (existential sentence) номинативное предложение, утверждающее наличие называемого предмета, явления, например, There is/ there are ...ЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУСоставьте возможные терминологические пары путем добавления подходящего термина:Навыки………..…………речь……………язык…………..ученика……………. чтениеОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение:Навык Национальный Оценивание Непереходный ЧтениеСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:Перефразируйтесловаобщейлексикинаязыкметодической терминологии, подберите синонимический термин:Эффективность текста….Поиск в тексте ответа на вопрос…. Элемент культуры в обучении….Обучаться самостоятельно…. Не имеющий интереса…Дайте определение следующим терминам:Навыки мышления высшего порядка -_______________ Наблюдение -___________________________Набросок, черновик -_______________Навыки мышления низшего порядка -______________Национальные реалии -_______________Неосознанное чтение, слушание -___________________________ООблегчать/ Способствовать (facilitate) сделать что-либо возможнымОбмен репликами (turn-taking) форма речи, состоящая из обмена репликами, например, разговор двух или нескольких лицОбменяться (exchange)
  • дать что-то кому-то и получить что-то взамен
  • используется для обозначения речевого взаимодействия, в котором один человек говорит, а другой реагирует на то, что ему сказали
  • Обозначение, название (denotation) определение слова в словареОбразец, тип (exponent) пример грамматического материала, функционального или лексического набораОбразование (education) система накопленных в процессе обучения ЗУН, способов мышления, которым овладел ученик в процессе обученияОбразовательный аспект обучения (educational aspect of training) приобретение знаний о культуре страны или стран изучаемого языкаОбратная связь, контроль (feedback) замечания, исправления, комментарии и различного рода информация, которую учащиеся получают от учителя или товарищей по группе в виде языкового поведения как оценочной реакции на свой ответ или выполнение того или иного заданияОбратный канал/ ответная реакция (back-channeling) демонстрация своих чувств и эмоций слушателем говорящемуОбучаемость (learning ability) индивидуальная возможность учащихся к усвоению знаний, формированию навыков и уменийОбучающий портфель (training portfolio) часть языкового портфеля, содержащий материалы и рекомендации по самостоятельной работе учащихсяОбучение (teaching) специально организованный, целенаправленный и управляемый процесс воздействия учителя и учеников, результатом которого является усвоение ЗУН, формирование мировоззрения, развитие умственных сил, дарований и возможностей учеников в соответствии с целямиОбучение с помощью базы данных (Data-Driven Learning/ DDL) современный подход к обучению, опирающийся на индуктивные процессы познания и языковую базу данных, которая содержит набор аутентичных устных и письменных высказываний; в основе подхода лежит использование лексических сочетаний, заложенных в компьютер, однако возможно привлечение любых других аутентичных материалов, с которыми учащиеся работают индуктивноОбще-методические принципы (all-methodical principles) основные положения, которые лежат в основе обучения любому иностранному языку и обуславливают обучение иностранному языку в самом общем планеОбщение (communication) форма взаимодействия людей в процессе реализации их общественно-коммуникативной деятельностиОбще-учебные умения (general and educational abilities) способность учащихся пользоваться рациональными приемами умственного труда и самостоятельно совершенствовать свои речевые навыки и умения.Общие примеры (common examples) систематизированный в виде таблиц, схем и т.д. языковой материал; например, списки неправильных глаголов, рисунки, иллюстрирующие значение предлогов, и т.п.Общий курс английского языка (General English) языковой курс, направленный на быстрое преодоление языкового барьера и повышение уровня владения английским языкомОбъект исследования в методике обучения ИЯ (object of research in a training technique of FL) процесс обучения иностранному языку и закономерности усвоения его как нового средства коммуникации, а так же особенности образования и воспитания всесторонне развитой личности средствами иностранного языка в разных условияхОбъекты контроля (objects of control) навыки и умения, которые должны быть сформированы в процессе обучения иноязычному общениюОбъем внимания (attention span) количество времени, при котором ученик способен концентрироваться на чем-либо, не отвлекаясьОвладение (acquisition) – процесс формирования иноязычных навыков и умений, обеспечивающих возможность пользоваться языком в различных ситуациях общенияОдноязычный словарь (monolingual dictionary) книга, содержащая перечень слов, расположенных в определенном порядке (обычно по алфавиту), с объяснением на том же языке значений слов, понятий или предметов с помощью определений, описаний, примеров, а так же с помощью синонимов и/или антонимовОжидания (expectation) – события, которые, по мнению людей, должны произойти; учащиеся часто имеют ожидания касательно того, что и как они будут учитьОзнакомительное чтение (reading for gist/ skimming) – беглое прочтение текста для общего ознакомления с содержанием текстаОзнакомление (acquaintance) начальный этап в формировании навыков и умений, основанных на восприятии и поиске признаков объясняемых языковых явлений с целью их дальнейшей тренировкиОмоним (homonym) – слово, по форме совпадающее с другим словом, но по значению не имеющее с ним ничего общегоОмофон (homophone) разновидность : слово, совпадающее с другим словом по звучанию, например, I knew he had won; I bought a new book.Оперативная память (random-access memory) кратковременная память, которая способна удерживать информацию значительно дольше, чем в течение 10 секундОперация (operation) элементарное действие, входящее в структуру языкового или речевого навыкаОписание (narration) один из самых распространенных компонентов монологической авторской речи, в которой говорящий описывает предмет, явление или его признакиОписание/ Изображение (exposition) изложение на бумаге описания обстоятельств ситуацииОпоры; опоры-стимулы; подсказки (cues/ prompts) исходное положение, основа каких-то рассуждений, исследованийОпределитель (modifier) слово, которое придает дополнительное значение определяемому словуОпределяющее слово (determiner) слово, дающее определение существительным, например the, an, my, some и др.Опытная/ экспериментальная ошибка, связанная с развитием (developmental error) ошибка, сделанная учеником, изучающим иностранный язык, которая также может быть сделана маленьким ребенком, родной язык которого английскийОпытное обучение (skilled training) массовое обучение по предложенной исследователем методике; в результате проведения опытного обучения в распоряжение исследователя попадают лишь суммарные, приближенные показатели, обладающие достаточной надежностью, т.к. исследования проходят в большом количестве школ и в течение длительного срокаОрганизация эксперимента (experiment organization) первая фаза эксперимента, которая охватывает целый ряд существенных моментов, наиболее значимым из которых является разработка гипотезыОрфография (spelling) написание или система правил использования письменных знаковОсмысленное обучение (meaningful learning) обучение, основанное на когнитивном принципеОсновные стратегии обучения (direct learning strategies) аффективные стратегии (affective strategies), метакогнитивные стратегии (metacognitive strategies)Отвлекать (distract) заставлять или побуждать оторваться от какого- либо дела, занятияОтклик читателя (reader’s response) скрытая или явная реакция читателя на текстОткрытая пара (open pair) пара, состав которой может менятьсяОтметка (mark, grade) результат деятельности оценивания уровня знаний, сформированности навыков и умений; дает количественную характеристику результатов учебного процессаОтрывок (extract) небольшая часть произведения, выделенная из целогоОфициальный язык (formal language) язык, используемый в официальных документах и речиОценивание (marking, grading) процесс определения уровня знаний, сформированности навыков и умений и количественного выражения результатов оценивания по соответствующей шкале, например, для российских школ: 5 (отлично), 4 (хорошо) и т.д.Оценивать (assess) судить, тестировать, определять или формировать мнение о способностях учащегося, его умениях и прогрессе его знаний формально или неформальноОценка (assessment, evaluation) результат оценивания уровня сформированности навыков и умений учащихся; указывает на качество учения и его результатовОценщик (assessor) человек, производящий оценку знаний учащегосяОшибка (slip) языковая ошибка, оговорка, которую ученики легко могут исправить самиОшибка (mistake/ error) результат ошибочного речевого действия, типичное отклонение от правил и норм иностранного языка, которое допускается обучаемым в ходе овладения этим языкомЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУСоставьте возможные терминологические пары путем добавления подходящего термина:………….деятельность…………мониторинг Вспомогательные ………. ………….Выборочное ……………..Время ……………….. ……………….……………. тестОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение:Вступление Вспомогательный Взаимо- Деятельность УпражнениеСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:Перефразируйтесловаобщейлексикинаязыкметодической терминологии, подберите синонимический термин:Основа рассуждения…Кратковременная память…. Знакомство….События, которые должны произойти….Курс повышения уровня владения английским языком…ППара (pair) группа учащихся, состоящая из 2 человекПараграф (paragraph) подразделение текста внутри главы, раздела, обозначаемое знаком §, а также сам этот знакПарадигма (paradigm) система флективных изменений, являющихся образцом формообразования для данной части речиПарная работа (pair work) работа в пареПассивные лексические навыки (passive lexical skills) навыки узнавания и понимания лексических единиц в текстах для аудирования и чтенияПассивный грамматический минимум (passive grammatical minimum) минимум грамматических явлений, которые учащиеся должны узнавать и понимать в текстеПассивный залог (passive voice) грамматическая категория, которая показывает, что лицо или предмет, выраженное подлежащим, испытывает действие на себеПассивный лексический минимум (passive basic word stock) – лексические единицы, которые учащиеся понимают при аудировании и чтении; обслуживает рецептивную деятельностьПауза в речи (filler) пауза в потоке слов, заполненная «вербальными жестами», такими, как «э-э-э», м-м-м», «так сказать» и др.Педагогическая система (рedagogical system) совокупность взаимосвязанных средств, методов и принципов, необходимых для созданияорганизованного, целенаправленного педагогического влияния на формирование личности с заданными качествамиПедагогические средства (рedagogical means) – материальные объекты и предметы духовной культуры, предназначающиеся для организации и осуществления педагогического процесса и выполняющие функции развития учащегосяПедагогическое взаимодействие (pedagogical interaction) разнообразные типы социально обусловленных вербальных и невербальных контактов, в которые, в процессе обучения, вступает учитель с группой учащихся или отдельными учащимися, а также учащиеся с учителем и между собойПервый тип условных предложений (first conditional) сложноподчиненное предложение с условным придаточным предложением, обозначающим реальные, осуществимые условияПеревод (translation) вид речевой деятельности, предусматривающий передачу сообщения, когда источник и получатель информации используют разные языки, и основывающийся на механизме переключения с одного языка на другойПереводной метод (translation method) способ обучения, при котором учащиеся изучают грамматику и переводят слова и тексты на свой родной язык или какой-либо другой; коммуникация игнорируетсяПерегруппировка (unscrambling) перестановка, например, слов в предложенииПередача информации (information transfer) процесс переноса информации (данных) от одного источника к другомуПерекодирование информации (information transfer) перевод из одной формы ее представления в другуюПерекрёстная ссылка (cross reference) ссылка от одного фрагмента текста к другому, напечатанному на другой странице, и от того – к первому, поскольку эти фрагменты связаны по смыслу и дополняют или разъясняют друг друга«Перемешанный текст/ диалог/ предложение» (jumbled text/ dialogue/ sentence) упражнение, в котором намеренно нарушена последовательность предложений текста или слов в предложении; цель упражнения восстановление текста или предложенияПеремещение (fronting) вставка части предложения в необычную, нестандартную позицию, чтобы подчеркнуть ее значениеПеренос (transfer) использование навыков и умений, сформированных в одной ситуации, в другуюПереходный глагол (transitive verb) глагол со значением действия, которое направляется на предмет, изменяет или производит этот предмет- объект действия, выраженный винительным падежом без предлогаПерифраз (paraphrase) упражнение на перефразированиеПерцептивный образ (perceptual image) образ восприятия, памяти и воображенияПисьменная беглость (written fluency) способность писать четко и уверенно, думая о содержании, а не о написанииПисьменная речь (written language) форма речи, которая имеет целью выражения собственных мыслей в письменной форме с помощью графических знаковПисьменное задание (handout, worksheet) листок с упражнениями для школьника на урок или для домашнего заданияПисьмо (writing) специфический вид речевой деятельности: кодирование информации с учетом графического канала связи или порождение речи в графическом оформленииПлакат (flipchart) большой лист бумаги, закрепленный на подставке, который преподаватели используют для представления информации в классеПланирование (planning) – последовательное распределение во времени и усвоение учебного материала с учетом основных психологических, дидактических и методических закономерностей формирования и преемственности в развитии соответствующих навыков и уменийПовелительный (imperative) форма наклонения, выражающая волеизъявления (приказ, просьбу или совет)Повествовательная форма (declarative form) предложение или высказывание, используемое для того, чтобы сделать заявление и дать информациюПовествовательное предложение (declarative sentence) функциональный тип предложений, коммуникативное предназначение которых состоит в расширении «фонда знаний», общего для говорящего и слушающегоПовествовательный вопрос (declarative question) –это предложение, грамматически построенное утвердительно, но с вопросительной интонациейПовторение (repetition) – воспроизведение усвоенных знаний и действий для облегчения их запоминанияПогружение в языковую среду (language exposure) метод обучения иностранному языку, при котором весь учебный процесс осуществляется посредствам изучаемого языкаПодготовительные упражнения (рreparatory exercises) упражнения на восприятие и распознавание звуков, звукосочетаний, грамматических форм словаПодкрепление (reinforcement) управление процессом формирования речевых навыков и умений в форме контроля правильности выполнения речевых действийПодразумевать отношение, чувства, настроение (infer attitude, feeling, mood) вывести заключение о том, что писатель или говорящий чувствует по отношению к чему-либо на основе способа изложения материала или манеры речи, а не через суть сказанногоПодготовительное упражнение (pre-listening/ -reading/ -writing activity) – упражнение перед такими видами речевой деятельности как аудирование, чтение, письмоПодсказка, шпаргалка (cue card, prompt card) носитель информации, используемый на экзаменах, тестах, контрольных работах и других проверках знаний с целью подсмотреть или списать то, что испытуемый должен был запомнить/ элемент графического интерфейса; служит дополнительным средством обученияПодход к обучению (approach) реализация ведущей, доминирующей идеи обучения на практике в виде определенной стратегии и с помощью того или иного метода обученияПодход к разработке программы (approach to program development) практическая реализация концепции и принципов обучения в конкретной учебной программе; отражает основные теоретические (лингвистические и педагогические) положения, лежащие в основе подхода к обучению, и является основой для разработки содержательной стороны учебного процесса, его организационных форм и приемов обученияПодчёркивать, выделять (highlight)
  • выделять слово на экране или доске цветом или шрифтом
  • отводить главное место; выдвигать на первый план, привлекать внимание учеников к чему-либо
  • Поисковое чтение (search reading) – чтение, ориентированное на чтение газет и литературы по специальности с целью быстрого нахождения в тексте или в массиве текстов конкретной информацииПолевая зависимость (field independence) зависимость индивида от всего спектра воспринимаемых фактов, неумение выделить нужный объектПолевая независимость (field independence) способность индивида выделять нужный объект среди ряда отвлекающих факторовПолилог (polylogue) форма обучения, выражающаяся в обмене репликами между тремя или более собеседникамиПолитическая и идеологическая коннотация (political and ideological connotation) новые оттенки значения (слов), появляющиеся в результате постоянного его использования в политических и пропагандистских целяхПользование языком (performance) практическая речевая деятельностьПомогать прийти к самостоятельному выводу (elicit) помогать догадаться; помогать вспомнитьПонимание (comprehension) универсальная операция мышления, представляющая собой оценку объекта (текста, поведения, явления природы) на основе некоторого образца, стандарта, нормы, принципа и т.п./ понимание письменного текста или устной речиПонимание слов (comprehension of words) понимание значения словПонятие (concept) оформление в мысли обобщенного класса объектов по совокупности их специфических признаковПороговый уровень (threshold level) коммуникативно-достаточный уровень владения языком, который необходим для общения на иностранном языкеПортфолио класса/ ученика (class, learner profile) – описание учащихся/ ученика и информация, относящаяся к их/ его учебе, включающая их/ его возраст, способности, сильные и слабые стороны в изучении языковПоследовательность, связность (consistency) логичность, согласованность, систематичность действий, предлагаемых для выполнения в порядке нарастания языковых и операционных трудностейПосле-текстовые упражнения (post-reading activities) упражнения, предназначенные для проверки понимания прочитанногоПотенциальный словарный запас (potential lexicon) лексические единицы, о значении которых учащиеся могут догадаться по сходству с родным языком, по словообразовательным элементам, с опорой на контекстПравило (rule) определенные знания о грамматической стороне речи соответствующего языка; правила бывают двух видов: правила-инструкции и правила-обобщенияПрагматический (pragmatic) значение слова, которое ему придала речевая ситуация, в которой оно использованоПрактическая сторона (practicality) пригодность теста как измерительного инструментаПрактическая цель обучения (practical purpose of training) – цель, которая сводится к формированию умений и навыков устной речи и чтения, ограниченных тематикой и языковым материаломПрактическое использование (use) использование языкового материала в речевом актеПредварительное объяснение нового материала (pre-teaching) презентация материала до начала выполнения упражнения или задания, содержащего этот материалПредварительные предположения/ догадки (anticipatory guesses) предположения о содержании еще непрочитанного текстаПредложение (offer) наиболее часто используемая единица общения при формировании лексических, грамматических и фонетических навыковПредложение (sentence) основная единица синтаксиса, предназначенная для выполнения коммуникативной функции: функции сообщенияПредложение, являющееся частью сложного предложения (clause) часть сложного предложения, например, главное предложение/ придаточное предложениеПредмет методики (technique subject) процесс обучения подрастающего поколения иностранным языкам и его воспитание средствами этого предметаПредмет речевой деятельности (subject of speech activity) мысль как форма отражения предметов и явлений реальной действительности в их связях и отношений объектов и явлений реального мира, существующих вне зависимости от человекаПредметное значение (subject value) некоторая характеристика образа реального предмета или же характеристика самого предмета, отраженная в его образеПредположения (assumptions) предварительное суждение учителя, догадка о том, как будут вести себя ученики в течение урока, не подтвержденная прочными даннымиПрезентация(presentation)официальноепредставлениедля общественного обозрения; открытие чего-либо созданного, организованногоПрезентация грамматического материала (presentation of grammatical material) объяснение формы, значения и функции грамматического явленияПрезентация, практика и продуцирование (Presentation, Practice and Production [PPP]) один из распространенных методов обучения ИЯ, основанный на презентации учителем нового языкового материала и тренировке данного материала; последним компонентом является производство, которое требует от учащихся самостоятельного мышленияПриветствовать (greet) обращаться к кому-нибудь с приветствием, здороватьсяПривлекать внимание учащихся (get learners’ attention) заставлять учащихся слушать учителя, например, в начале урока или после групповой деятельностиПридаточное определительное (relative clause) предложение, которое относится к одному из слов в главном предложенииПридаточное предложение (subordinate clause) предложение, служащее для пояснения какого-либо слова в главном предложении или всего главного предложения; в придаточном предложении имеется подчинительный союз или союзное слово, которым оно прикрепляется к главному предложениюПрием (method) относительно законченный элемент воспитательной технологии, зафиксированный в общей или личной педагогической культуре; способ педагогической деятельности в определенных условияхПрием игрового моделирования (drama) заимствованный из театрального искусства прием обучения иностранному языку, отвечающий возрастным особенностям детей младшего школьного возраста; приграмотном педагогическом подходе данный прием повышает эффективность обученияПриемы контроля (control methods) конкретные действия учителя, направленные на контроль сформированности речевых навыков и умений, на определение уровня обученностиПризнавать (acknowledge)
  • по каким-либо внешним признакам, приметам видеть, обнаруживать в ком-либо/ чем-либо знакомого или что-либо знакомое; узнавать
  • считатьзаконным,утверждатьсвоимсогласиемправона существование чего-либо
  • оценивать кого-либо/ что-либо по достоинству, считать кого-либо/ что-либо отвечающим каким-либо требованиям
  • соглашаться с чем-либо, допускать истинность, реальность чего-либо
  • приходить к какому-либо заключению, мнению
  • Прикреплять ярлык, этикетку, навешивать бирку, категоризировать, относить к какой-либо категории (label) давать название объекту или предметуПринцип (principle) исходное, основополагающее положение, в котором обобщаются и отражаются существенные стороны познавательной и практической деятельностиПринцип наглядности (principle of presentation) дидактический принцип, обеспечивающий наиболее легкий и удобный путь для передачи знаний; при обучении иностранному языку к наглядности относят демонстрацию предметов, рисунков, картин, схем, таблиц, фоно- и видеоматериаловПринцип целостного педагогического процесса (рrinciple of complete pedagogical process) исходное положение, определяющее содержание, формы, методы, средства и характер взаимодействия в целостном педагогическом процессеПринципы обучения (principles of learning) основные положения, определяющие характер процесса обучения, которые формулируются на основе избранного направления и соответствующих этому направлению подходов; четко сформулированные принципы обучения помогают решить вопрос о том, как и какое содержание обучения отбирать, какие материалы и приемы использоватьПричинно-следственное письмо (cause-and-effect writing) тип мышления, направленный на процесс установления причинно-следственных связейПроблемные ситуации (рroblem situations) – ситуации, возникающие при существовании нескольких различных точек зренияПробное обучение (trial training) исследование, построенное на эрудиции и педагогической интуиции учителя, который осуществляет научной поискПрограмма обучения (programme) утвержденный государством нормативный документ, определяющий обязательный минимум требований к образованию и содержанию обучения; описывает цели и задачи обучения, включает в себя перечень умений и навыков, на достижение которых направлено образование, устанавливает максимальный объем учебной нагрузки обучающихсяПрогрессивный вид (progressive aspect) видовременная категория длявыражения действия в процессе его осуществления в конкретный момент времениПродукт речевой деятельности (product of speech activity) форма устного высказывания или письменного текста, в которых объективизируется, материализуется, воплощается речевая деятельностьПродуктивная лексика (productive lexicon) лексические единицы, предназначенные для употребления в говорении и в письменной речи для выражения своих мыслейПродуктивная речь (productive speech) устная и письменная речь, направленная на порождение продукта в форме устного высказывания или письменного текстаПродуктивные виды речевой деятельности (productive skills) говорение, письмоПродуктивный уровень (productive level) уровень, предполагающий полную самостоятельность отбора и построения высказывания, творческий подход в его оформленииПроект (project)
  • замысел, идея, образ, воплощённые в форму описания, обоснования, расчётов, чертежей, раскрывающих сущность замысла и возможность его практической реализации
  • самостоятельно планируемая и реализуемая школьником работа, в котором речевое общение органично вплетается в интеллектуально- эмоциональный контекст другой деятельности
  • Произношение (pronunciation) в узком смысле ограничивается только произношением звуков речи; в широком смысле охватывает все компоненты фонетического строя языка: его звуковой состав, слоговую структуру языка, словесное ударение и интонацию (фразовую мелодику, ударение, темп, паузацию, ритм и тембр высказывания)Просмотровое чтение (viewing reading) чтение, предлагающее получение общего представления о читаемом материалеПротивопоставлять (contrast) сопоставляя кого-либо/ что-либо, указывать на их несходство, противоположностьПрототип (prototype) слово, форма слова или оборот речи, принадлежащие более ранней стадии развития языка, или слово (выражение) другого языка, послужившее основой возникновения, образования или заимствования данного слова (выражения)Профессиональный тест (proficiency test) тест, проверяющий общее владение языкомПрямая речь (direct speech) высказывание, дословно введённое в авторскую речь (говорящего или пишущего)Прямое дополнение (direct object) беспредложное дополнение, занимающее позицию после переходного глагола русском языке в винительном, иногда в родительном падеже)Прямой метод (direct method) метод, в основу которого положены принципы исключения родного языка из процесса обучения, интуитивного изучения грамматики, устной основы обучения иностранному языкуПсиходрама (psychodrama) метод, который используется для инсценировки собственного опыта через проигрывание роли на сцене в определенных имитируемых условияхПсихолингвистика (psycholinguistics) отрасль языкознания, которая изучает процессы речи с точки зрения соответствия содержания высказывания коммуникативному замыслуПсихосемантика (psychosemantics) область психологии, изучающая структуру и функционирование индивидуальной системы значений, определяющей восприятие осознание окружающей действительностиПути семантизации лексических единиц (ways of semantization of lexical units) способы организации лексического материала с целью его преподнесения учащимся и раскрытия значений отдельных лексических единицЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение.Пассивный Педагогический Перевод Письменный Предложение Упражнение ПодходЯзык Понимание Практический Предмет Презентация Прием ОбучениеПрямойСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:
  • Определите в данном списке несуществующие методические термины.
  • Пути семантики лексических единиц, прямой метод, психолингвистика, прямая речь, продуктивный уровень, прогрессирующий вид, программа научения, принципы целого педагогического процесса, принцип наглядности.
  • Подберите для несуществующих терминов реально существующие термины, близкие к ним по форме или значению, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение существующим терминам, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение следующим терминам:Concept ____________________________________________Comprehension __________________________Elicit______________________________________________Perfomance_______________________ Polylogue_______________________Field independence _____________________________________Search reading______________________Highlight ______________________Переформулируйте ложные определения так, чтобы они стали верными:Письмо (written language) форма речи, которая имеет целью выражения собственных мыслей в письменной форме с помощью графических знаков Письменная речь (written fluency) способность писать четко и уверенно, думая о содержании, а не о написанииПисьменное задание (written task) листок с упражнениями для школьника на урокПисьменная беглость (writing) специфический вид речевой деятельности: кодирование информации с учетом графического канала связи или порождениеречивграфическомоформленииРРабота в группе (group work) групповая работаРабочая тетрадь (activity book or workbook) тетрадь с дополнительными практическими заданиями; используется для домашней работыРазвернутая реплика (long turn) – полный ответ действующего лица на слова партнераРазвивать навыки (develop skills) помогать учащимся улучшить их способности чтении, говорении, слушании и т.д.)Развивающий аспект обучения (developing aspect of training) – осознание средств выражения мыслей, произношения, употребления слов; развитие чувства языка, языковой догадки, мотивационной сферы, умения общатьсяРазвитие (progress) процесс и результат количественных и качественных изменений человекаРазговорный (colloquial) типичный для обиходного общения, употребляемый чаще всего в устной речиРазговорный анализ (conversational analysis) исследование того, как люди говорят друг с другом и как взаимодействуютРаздаточный материал (distributing material) средство обучения, изготавливаемое самим учителем для управления самостоятельной (индивидуальной, парной и групповой) работой учащихсяРаздел учебника (course book unit) – глава учебника, которая изучается в течение определенного времени, рассчитана на несколько уроков и, как правило, строится на определенном языковом материалеРазделение обязанностей во время учебного процесса (learning contract) – соглашение между учителем и учениками об их ролях, обязанностях на урокеРазличать (discriminate, distinguish) – идентифицировать разницу между двумя и более объектами, например, различать звукиРазминочное упражнение; разминка (warm-up activity/ warmer) упражнение, предлагаемое учителем в начале урока с целью повышения уровня энергии учащихсяРазноуровневая группа (mixed ability class) – группа учащихся с разным уровнем владения языкомРазработка курса (course development) планирование курса обучения, которое предполагает решение следующих вопросов: метод, который будет лежать в основе обучения; умения и навыки, подлежащие формированию; используемые материалы и приемы обучения; время, отведенное на каждый раздел курса; средства поэтапного и итогового контроля; способы оценки учащимися итогов каждого этапа и всего курса обученияРанжирование (ranking) распределение информации, согласно определенным критериямРасположение (layout) – способ организации текста и его представления на странице (расположение текста на странице)Распределение внимания (attention spread) распределение внимания учителем равными частями между ученикамиРассуждение (reasoning) функционально-смысловой тип речи, центральной частью которого является тезисРасширение (expansion) расширение, например, текста; распространение, например, предложенияРеактивность (reactivity) характеристика диалога, обусловленная объективными трудностями овладения данной формой общения на иностранном языке для учащихсяРеальная ситуация (real situation) ситуация, ограниченная ролями учителя и ученика, касающаяся опозданий, выполнения/ невыполнения домашнего задания, самочувствия, просьб и т.п.Редактировать (edit) подвергать изменению, проверять и исправлять часть текста, чтобы сделать его более понятным, яснымРелаксация (relaxation) психическое и физическое расслабление, при котором сопротивление внушению падает и появляется неосознанная активность, способствующая обильному запоминанию языкового материалаРеплика (phrase, turn) высказывание говорящего, обращенное к собеседнику в устно-речевом общенииРепродуктивно-продуктивный уровень (reproductive-productive level) уровень, предполагающий некоторые элементы творчестваРепродуктивный уровень (reproductive level) уровень, не предполагающий самостоятельности и творчестваРефлективность (reflectivity) характеристика инертного типа нервной системы; учащийся сначала обдумывает и взвешивает свое речевое поведение, а затем принимает решение и вносит коррективыРиторический вопрос (rhetorical question) риторическая фигура, представляющая собой вопрос, ответ на который заранее известен, или вопрос, на который даёт ответ сам спросивший; может задаваться для поддержания беседыРецептивные виды речевой деятельности (receptive skills) чтение, аудированиеРецептивные грамматические навыки (receptive grammatical skills) автоматизированные действия по узнаванию и пониманию грамматической информации (морфологических и синтаксических форм) в рецептивных видах речевой деятельностиРечевая деятельность (speech activity) активный, целенаправленный, мотивированный, предметный процесс выдачи и приема сформированной и сформулированной посредствам языка мысли, направленный на удовлетворение коммуникативно-познавательной потребности человека в процессе общенияРечевая разминка, фонетическая или речевая зарядка (phonetic limbering-up) упражнения, проводимые в начале урока с целью помочь учащимся включиться в атмосферу иноязычной речиРечевое поведение (speech behavior) специфическая и неотъемлемая часть человеческого поведения в целом как сложной системы поступков, действий, движенийРечевое умение (speech abilities) способность человека, используя комплекс навыков, осуществлять то или иное речевое действие в условиях решаемых коммуникативных задачРечевой грамматический навык (speech grammatical skill) навык грамматического правильного оформления речи «по чувству», т.е. на основе грамматических автоматизмовРечевой лексический навык (speech lexical skill) навык интуитивного правильного словоупотребления и словообразования в соответствии с целями и ситуациями общенияРечевой механизм (speech mechanism) совокупность определенных автоматизмов, обеспечивающих временную внешнюю реализацию пространственных построений, т.е. перевод с уровня языкового правила на уровень речевого действияРечевой навык (speech skill) способность осуществлять речевое действие автоматизированноРечевой образец (speech pattern) – исходная и вместе с тем минимальная законченная единица речи, в которой выступают в органическом единстве все аспекты языка, и имеющая определенную коммуникативную функциюРечевой слух (speech hearing) обеспечение восприятия устной речи, которое делит ее на смысловые синтагмы, словосочетания, словаРечевые упражнения (speech exercises)
  • упражнениявестественнойкоммуникациивразличныхвидах деятельности
  • управляемаяречеваядеятельность,обеспечивающаяпрактику аудирования на основе комплексного преодоления трудностей
  • Речь (speech) способ формирования и формулирования мысли посредством языкаРодной язык (mother tongue) язык, который человек усваивает с раннего детства без специального обучения, находясь в соответствующей языковой средеРолевая игра (role-play)
  • игра обучающего или развлекательного назначения, вид драматического действия, участники которого действуют в рамках выбранных ими ролей, руководствуясь характером своей роли и внутренней логикой среды действия
  • способ моделирования психологической ситуации, вырабатывающий те или иные психологические и социальные роли
  • Ролевая игра (role-play) – учебная игра, в которой учащиеся исполняют различные ролиРоли учащегося на уроке (learner roles)
  • полноправные субъекты своего развития, жизнедеятельности классного сообщества, создания воспитательной системы
  • объекты преднамеренно сфокусированного влияния совместной деятельности, культивируемых в классном коллективе отношений и общения
  • Роли учителя на уроке (teacher roles) роли, которые учитель принимает на уроке, например, роль координатора, роль модератора, роль консультанта и т.п.Руководство (guidance) помощь, оказанная учителем в обучении с помощью данного им заданияЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУСоставьте возможные терминологические пары путем добавления подходящего термина:………….тетрадь…………аспект обучения……………….материал……………упражнение………….группа……………. анализ…………… внимания……….. уровень……… вопрос……… механизмОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение:Репродуктивный Рецептивный РольРечевой Упражнение Разговорный Развитие РаботаСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:Сравните понятия «роль учащегося на уроке» и «роль учителя на уроке». Запишите особенности каждого из понятий в таблице.ССамоконтроль (self-control/ self-evaluation) способность человека сознательно оценивать и регулировать производимые им действияСамокоррекция/ самоисправление (self-correction) самостоятельное исправление ошибочных действий на основе внешних и внутренних образцов-эталонов, с которыми сравниваются производимые действияСамооценивание (self-assessment) процесс оценивания самих себя (учащимися)Самооценка (self-assessment) оценка практической речевой деятельности и прогресса, данная самим учащимсяСамостоятельная работа (solo work) индивидуальная работаСбалансированное эссе (balanced essay) – эссе, которое содержит равное количество аргументов «за» и «против»«Сверху вниз»/ от общего к частному (top-down) дедукцияСвобода общения на иностранном языке (fluency) беглостьСвязующие приемы (cohesive devices) грамматические и лексические средства, соединяющие текст в единое целоеСвязь (cohesion) способ соединения письменного или устного текста посредством лексических или грамматических средств, например, союзовСемантизация (semantization) раскрытие значения лексических единиц; учебное действие на этапе введения лексикиСемантическая карта; словарная карта (mind map/ word map/ semantic map) графическое представление группы слов, объединенных вокруг ключевого словаСемантическое значение (semantic meaning) широкое понятие, объединяющее единицы разных лексических (и грамматических) значений в общие тематические группы (семантические поля)Сетка (grid) квадрат-сетка, образуемый перекрещиванием параллельных линийСимуляция (simulation) интерактивная форма обучения, предполагающая создание фиктивных, имитирующих реальные, ситуаций для обученияСинтаксические навыки (syntactic skills) навыки правильного и автоматизированного расположения слов во всех типах предложений в устной формеСинтетическое чтение (synthetic reading) вид чтения, который имеет задачу научить учащихся понимать текст, не прибегая к его анализу и переводуСистема обучения (training system) совокупность основных компонентов учебного процесса, определяющих отбор учебного материала для занятия, формы и способности его подачиСистема упражнений (system of exercises) – совокупность типов и видов упражнений, учитывающая закономерности формирования навыков и умений в различных видах речевой деятельностиСитуативная игра (situational game) игра, связанная с решением определенных проблем и коммуникативных задачСитуация (situation) совокупность речевых и неречевых условий, задаваемых учащимся, необходимых и достаточных для того, чтобы учащийся правильно осуществил речевое действие в соответствии с намеченной коммуникативной задачейСлитная/ связная речь (connected speech) это единое смысловое и структурное целое, включающее связанные между собой и тематически объединенные, законченные отрезкиСловарь (dictionary) – книга, содержащая перечень слов, расположенных в определённом порядке (обычно по алфавиту), с толкованиями или с переводом на другой языкСлово (word) единица языка, содержащая непостоянную сумму значений и способная выполнить коммуникативные функцииСловообразование (derivation) – образование слов в языке по законам и правилам данного языка (при помощи аффиксов, чередования звуков, словосложения и т.д.)Словосочетание (chunk) устойчивое выражение, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значениемСловосочетание (collocation) простейшая синтаксическая единица, образуемая сочетанием двух или нескольких слов, объединенных грамматически и по смыслуСложное предложение (complex sentence) – предложение, состоящее из двух или нескольких частей, по форме однотипных с простыми предложениями, но образующее единое смысловое, конструктивное и интонационное целоеСложное слово (compound) слово, имеющее в своём составе два более) корня; образуются, как правило, от самостоятельных частей речи, сохраняя в своём составе целиком слово или его частьCложно-подчинённое предложение (complex sentence) тип сложного предложения, части которого соединены синтаксической связью подчинения, что делает одно предложение главным, а другое придаточнымCложно-сочинённое предложение (compound sentence) сложное предложение с сочинительной связью между его частями; составные части сложносочинённого предложения грамматически не зависят друг от друга, то есть равноправныСлужебные слова (function word) – лексически несамостоятельные слова, не имеющие в языке номинативной функции (не называют предметов, свойств или отношений) и выражающие различные семантико- синтаксические отношения между словами, предложениями и частями предложенийСлухо-произносительные навыки (hearing articulatory skills) способность совершать операции, связанные с артикуляцией отдельныхзвуков и их соединением в слоги, слова, ритмические группы, т.е., навыки правильного произнесения и понимания звуков в устной речиСлушание (hearing) акт получения информации в устной формеСмешанные способности (mixed ability, mixed level) разные уровни владения языком учениками одного классаСмешанный тип условных предложений (mixed conditional) предложение, выражающее разные временные рамки в одном предложении; могут быть двух типов: в первом случае подчеркивается результат в настоящем времени при условии в прошедшем времени, во втором случае подчеркивается результат в прошедшем времени при условии в настоящем времениСмысл (meaning) реализация одного из значений слова в данной конкретной ситуацииСмысловое прогнозирование (semantic forecasting) знание контекста, возможных ситуаций, которые предполагают использование определенных структур, клише, речевых формулСоветоваться (consult) просить совета, указаний как поступитьСовокупная достоверность (concurrent validity) точное совпадение результатов тестирования с результатами, полученными другими способами, включая оценку, выставляемую учащимся по итогам годаСогласный (consonant) звук, образуемый при прохождении сильной струи воздуха через преграду в каком-либо месте речевого аппарата (о звуках речи)Содействовать/ Сотрудничать (contribute) совместно с кем-либо заниматься какой-либо деятельностьюСодержание обучения (learning content) совокупность того, что учащиеся должны освоить, чтобы качество и уровень их владения изучаемым языком соответствовали задачам данного учебного заведенияСоздание новых слов (coinage of words) создание новых словСознательно-ориентированный подход (сonsciously oriented approach) подход к обучению, основанный на осознании формы языкового явления лексического и грамматического и базирующийся на данных контрастивной лингвистики и индуктивном способе овладения языком; разрабатывался применительно к обучению грамматике: овладение грамматическими навыками рассматривалось как постепенное осознание формыСознательность (consciousness) – способность сознательного контроля в случае возникновения затруднений при построении высказывания или совершении ошибкиСокращение (contraction) сокращённое обозначение, название кого- или чего-либоСокращение (текста) (reduction) сокращение текста, превышающего ранее запланированный объем; применяется при письменной речи, когда, например, по усмотрению автора, из текста могут «выбрасываться» целые предложения и даже абзацы, что приводит к изменению структуры текста и внесению некоторых нюансов в его содержаниеСомнение (hesitation) нерешимость, шаткое недоумение, раздумье, колебание мыслей, перед тем как сделать или сказать что-либоСообщение-отчет (reporting back) доклад/ сообщение об итогах дискуссии, о выполнении упражнения открытого типаСортировка (sorting) сортировка информации по определенным критериямСоставление семантической карты (mapping) составление словарной картыСоставное слушание/ чтение (jigsaw listening/ reading) – деятельность в классе, при которой учащимся предлагается текст, разделенный на две или более части; ученики слушают или читают только свою часть и делятся полученной информацией с другими так, чтобы по окончании задания каждый ученик обладал полной информациейСотрудничать (collaborate) работать вместе; взаимовыгодно трудиться с остальнымиСотрудничество (cooperation)
  • участие в каком-либо общем деле
  • деятельность, в которой учащиеся работают сообща, чтобы найти ответ на поставленный вопрос
  • Социальная компетенция (social competence) умение и желание адекватно взаимодействовать с другими, поддерживать общение и т.п.Социальные стратегии (social strategies) кооперация с партнерами, учет особенностей собеседника и т.п.Социоконструктивный подход (social constructivist approach) подход, при котором учение рассматривается как процесс конструктивного развития учащихся, когда они являются активными участниками процесса познания: сами строят гипотезы, экспериментируют, делают выводы и приходят к определенному мнению, исходя из личного опыта, интересов и своей системы ценностейСоциокультурная компетенция (sociocultural competence) владение нормами социально-культурного поведения, принятыми в странах изучаемого языкаСоциолингвистика (sociolinguistics) дисциплина, изучающая комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизма воздействия социальных факторов на язык и той ролью, которую язык играет в жизни обществаСоциолингвистическая компетенция (sociolinguistic competence) способность использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от ситуации общенияСочинение (composition) процесс выражения на письме собственных мыслей (впечатлений, суждений, точек зрения); подразумевает прохождение трех условно выделяемых этапов психолингвистической модели речепорождения в письменной формеСочинительный союз (coordinating conjunction) союз, служащий для связи синтаксически равноправных единиц (однородных членов предложения, частей сложносочиненного предложения)Союз (conjunction) служебное слово, используемое для связи между собой однородных членов предложения, частей сложного предложения и самостоятельных предложенийСпонтанная речь (spontaneous speech) речь, неподготовленная во времениСпрягаемый, финитный (finite verb) глагол, который имеет форму спряжения, время или лицоСредства контроля (control devices) учебные материалы, которые используются для проверки уровня владения языкомСредства обучения (tutorials) комплекс учебных пособий и технических приспособлений, с помощью которых осуществляется управление деятельностью преподавателя по обучению языку и деятельностью учащихся по овладению языкомСтандарт, образовательная программа (standard, educational program) – документ, отражающий основную концепцию образования применительно к конкретному предмету (иностранный язык); определяет конечные требования к уровню владения иностранным языком в том или ином виде речевой деятельности, а также промежуточные требования к уровню обученности учащихся на различных этапахСтилистическая коннотация слова (stylistic connotation of the word) ингерентная коннотация слова, т.е. присущая самому слову независимо от контекстаСтиль учения (learning style) способ, который предпочитает конкретный ученик при изучении языкаСтимул (stimulus) фактор, используемый для обозначения действия, способного обусловить запуск речевого навыкаСтрановедение (regional geography) наука, предметом которой является совокупность сведений о стране изучаемого языкаСтратегии учения (learning strategies) техника, которую ученики осознанно используют для того, чтобы изучать язык или использовать егоСтратегии умолчания (avoidance strategies) уклонение от использования тех или иных языковых явленийСтратегическая компетенция (strategic competence) способность использовать вербальные и невербальные средства при неудаче в коммуникации или непонимании (переспрос, мимика, использование предметов и т.п.)Стремление экспериментировать (risk-taking) деятельность, предпринимаемая в процессе изучения иностранного языкаСтроить гипотезу (hypothesise) предложить объяснение чего-то неизвестногоСтруктура (structure) единство разнородных языковых элементов в пределах целогоСуггестопедический метод/ метод Лозанова (suggestopedia) метод, получивший свое название от терминов «суггестология» (наука о внушении) и «суггестопедия» (раздел суггестологии, посвященный теории и практике применения внушения в педагогике); разработан и апробирован в 1960-егодывБолгарииподруководствомученого-психиатраипедагогаГ. ЛозановаСуть/ Истинный смысл текста для аудирования или чтения (listening/ reading for gist, listening/ reading for global understanding) – понимание общего смысла текста, без акцента на деталиСхема (scheme)
  • предварительные знания, управляющие познавательным процессом
  • предположение, предусматривающее ход, осуществление чего-либо
  • Схемы взаимодействия (interaction patterns) разные способы взаимодействия учеников и учителя в классеСценарий (script) речевое взаимодействие учащихся, исполняющих разные роли с целью реализации собственных программ поведения в рамках заданной ситуации общенияСцепление, связывание (linking)
  • способ связывания разных звуков друг с другом в связной речи
  • соединение частей предложения, параграфов в связный текст
  • ЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение.СвязьСемантикаСистема Ситуация СловоСложно Сознательный ЧтениеСоциальный Компетенция СредстваСтратегия СхемаСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:
  • Определите в данном списке несуществующие методические термины.
  • Спонтанная речь, сочинительный союз, аллофон, социальная компетенция, составительное слушание, сознательно-ориентировочный подход, содержание обучения, совокупная достоверность.
  • Подберите для несуществующих терминов реально существующие термины, близкие к ним по форме или значению, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение существующим терминам, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение следующим терминам:Consult - ___________________ Semantic forecasting _________________________ Meaning ________________________Mixed ability ___________________________Function word________________________________Compound sentence _________________________________________Complex sentence_______________________Compound _________________ Дайтеопределенияпонятиям«средстваобучения»и«средствоконтроля». Приведите примеры средств к каждому.Средства обучения -______________________________________________________________________ Средства контроля-____________________________________________________________________ТТандем-метод (method tandem) метод, позволяющий овладение родным языком своего партнера в ситуации реального или виртуального общения, знакомство с его личностью, культурой страны изучаемого языка; принцип обоюдности предполагает, что каждый из участников тандема получает одинаковую пользу от общенияТворческое письмо (creative writing) написание стихов, рассказов, сценариев и т.п.Тезис (thesis) утверждение в споре, требующее определенного доказательстваТекст (teхt) единица коммуникации, в пределах которой обеспечивается однозначное толкование составляющих его элементовТекущий контроль (formative evaluation/ current control) вид контроля, обеспечивающий одновременную обратную связь и способству ющий улучшению учебного процесса; базируется на измерении фактических результатов, полученных после проведения работы, направленной на достижение желаемых целейТематический план (thematic plan) – документ, включающий цели, объем языкового материала, последовательность его изучения при прохождении определенной темы и формируемые на этой основе соответствующие речевые навыки и уменияТемп чтения (rate of reading) определенное количество слов, прочитанных в минутуТеоретическое значение (theoretical value) значение, связанное с отвлечением от опыта, факторов и т.д., т.е. от эмпирической базы, и с мысленным проникновением в сущность процессов, с выявлением связей, структур, движущих сил и факторов, тенденций и динамики развитияТест/ контрольная работа (test) совокупность заданий, имеющих специфическую организацию (одновременный охват всех обучаемых, равные условия выполнения заданий, фиксированное время для их выполнения, однозначность ответов и др.) и позволяющих определить основные параметры качественного и количественного состояния обученности учащихся на каждом этапе овладения иностранным языкомТест на заполнение пропусков (gap-fill) – учебный тест, в котором нужно заполнить пропуски подходящими словамиТест множественного выбора (test of a multiple choice) вид теста, предоставляющий выбор ответов из ряда предложенных вариантовТест на подтверждение (test for confirmation) вид теста на определение правильной или неправильной информацииТестирование (testing) процесс определения основных параметров качественного и количественного состояния обученности учащихся на каждом этапе овладения иностранным языкомТестовые батареи (test batteries) тесты с большим количеством заданийТестовая ситуация (test situation) лингвистическая или экстралингвистическая ситуация, создающаяся для тестируемого с помощью тестовых заданий, входящих в тестовую батареюТесты общего владения ИЯ (tests of the general possession of FL) – тесты, составленные независимо от программ (учебников) предыдущего обучения и определяющие общий уровень владения ИЯТесты передачи информации (information-transfer tests) тесты, содержащие задание на представление информации из текста в графической формеТехника чтения (reading technique) – умение взглядом правильно, быстро и точно ассоциировать, охватывать глазом текстовый материал с его звуковыми образами и воспроизводить вслух с максимальной звуковой и интонационной точностью осмысленные отрезки текстаТехнические навыки (technical skills) навыки самостоятельного приобретения языкового и речевого материала; навыки работы с учебными пособиямиТехнические средства обучения (ТСО) (technical means of training) аппаратура и технические устройства, используемые в учебном процессе для передачи и хранения учебной информации, контроля ха ходом ее усвоения, формирование знаний, речевых навыков и уменийТехнология обучения (teaching technology) знание того, как обучать: отбор адекватных приемов обучения, правильное применение ТСО и раздаточного материала, оптимальное сочетание различных форм работы учащихся (индивидуальной, парной, групповой, фронтальной), рациональное использование времениТип портфолио (portfolio type) определенная форма аутентичного оценивания личностных достижений и образовательных результатов, различающаяся по цели, структуре, компонентному составу, предполагаемым результатамТип урока, модель построения урока иностранного языка (type of a lesson) определенный набор и типичная последовательность обучающих действий учителя и учебных действий учащихся на уроке в процессе овладения иноязычными навыками и умениямиТиповой учебный комплекс (standard educational complex) средства обучения, предназначенные для работы с конкретным контингентом учащихся в условиях определенного профиля обученияТолерантность (ambiguity tolerance)– способность индивида быть терпимым, воспринимать материал, противоречащий его взглядам, а также овладевать материалом различными способами, включая те, которые не характерны для его стиля познанияТренировка учащихся (learner training) – деятельность, которая помогает учащимся осознать, как нужно учиться, чтобы затем они могли заниматься самостоятельноТретий тип условных предложений (third conditional) описывает невыполненные условия в прошломЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУСоставьте возможные терминологические пары путем добавления подходящего термина:………….контроль…………план……….. чтения…………навыки……………. портфолио……………. учащихсяОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение:Тест Технические Тип ТехнологияСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:Дайте определения понятиям «Тесты передачи информации», «Тесты общего владения ИЯ», «Тест на подтверждение», «Тест множественного выбора», «Тест на заполнение пропусков». Приведите примеры средств к каждому.УУверенность (confidence) – убеждённость, твёрдая вера в кого-либо, что- либоУверенный (confident) – исполненный спокойного сознания своей силы, своих возможностейУказать (indicate) показать, указать, сделать известным что-либоУкоренившаяся ошибка (fossilised error) – ошибка, ставшая характерной чертой языка учащегося, привычкойУмение (skill) освоенный субъектом способ выполнения действия, обеспечиваемый совокупностью приобретённых знаний и навыковУпорядочивающий тест (ordering test) тест, содержащий задание на определение правильной последовательности рандомизированных частей дискурсаУпотребление (usage) например, слов, грамматических структурУправлять (monitor)
  • наблюдать за учащимися, следить, чтобы у них не было проблем с заданием
  • контролировать свой язык, свою речь, следить за его грамотностью
  • Упражнение (drill/ exercise/ activity)
  • метод обучения, предполагающий многократное, сознательное повторение умственных и практических действий с целью формирования, закрепления и совершенствования необходимых навыков и умений
  • специально организованное многократное выполнение языковых (речевых) операций или действий с целью формирования или совершенствования речевых навыков и умений
  • Упражнение закрытого типа (closed activity) упражнение, предполагающее единственно верный ответ или способ выполненияУпражнение игрового характера (exercise of a game character) упражнение, приближающее процесс активизации грамматического материала к условиям реального общенияУпражнение-«мозаика» (jigsaw activity) упражнение, предполагающее, что учащиеся, располагая только частью общего текста, обмениваются информацией и восстанавливают исходный текстУпражнение на подстановку (substitution drill) задание, в котором ученику предлагается вставить слово или группу слов в предложение, данное учителемУпражнение на совмещение (matching) упражнение на нахождение соответствийУпотребление слов в речи (use of words in speech) – знание всех значений слова и умение его правильно употребить, не вызывая негативной реакцииУпражнение на трансформацию (transformation drill) упражнение, в котором ученику предлагается заменить или изменить слово, группу слов по образцу, данному учителем, так, чтобы предложение стало грамматически правильнымУпражнение, основанное на обмене информацией (information gap activity) упражнение, предполагающее обмен информацией между учащимисяУпражнение, основанное на обмене мнениями (opinion gap activity) упражнение, предполагающее обмен мнениями между учащимисяУпражнение открытого типа (open-ended activity) упражнение, предполагающее оригинальный ответ или способ выполнения и исключающее единственно верный вариант ответа или способ выполненияУпражнения для обучения аудированию (activities for teaching to listen) – акты коммуникативного изучения языка, которые развивают навык аудированияУровни энергии (energy levels) показатель высокой/ средней/ низкой мотивации учащихся на уроке (если ученики заинтересованы и настроены на работу, то их уровень энергии высок, если ученикам скучно, то уровень энергии низок)Урок (lesson)
  • учебная работа, задание, которые даются учащемуся для подготовки к следующему занятию
  • учебный час или иной промежуток времени, установленный для проведения учебного занятия
  • минимальная организационная единица учебного процесса
  • Усвоенный материал (intake) результат познавательной деятельности: овладение знаниями, умениями, навыкамиУсилитель (intensifier) слово, усиливающее значение другого словаУсловно-речевые упражнения (conditional and speech exercises) упражнения, формирующие и развивающие речевые навыки и имеющие коммуникативную задачу с заданной формой высказывания, т.е. имитирующие реальную коммуникацию в учебных условияхУсловные ситуации (conditional situations) ситуации, моделирующие реальные ситуации общения, охватывающие различные типы речевого поведения, способствующие обогащению социального опытаУсловные формы (conditional forms) глагольные формы, которые относятся к возможной либо воображаемой ситуацииУстная беглость (oral fluency) свободное владение языком, способность говорить со скоростью носителя языка с недолгими колебаниями, повторением или самокоррекциейУстранение барьеров в общении между одноклассниками (ice-breaker) – вводно-мотивационный этап деятельности, который учитель проводит в начале нового учебного курса, чтобы учащиеся могли познакомиться друг с другомУчебная программа (syllabus) рабочий документ, которым пользуется учебное заведение; является неотъемлемой частью учебного плана или образовательной программы; может изменяться или корректироваться в зависимости от нужд и типа конкретного учебного заведения, изменения условий обучения; отражает работу того или иного подразделения в учебном заведении: в колледже, техникуме, университете и т.д.Учебная цель обучения (educational purpose of training) формирование коммуникативной и социокультурной компетенции с опорой на родной языкУчебник (course book/ textbook) – книга для учащихся или студентов по обучению какому-либо предмету, курсу в соответствии с учебной программой; учебное руководство; книга, содержащая систематическое изложение знаний в определённой области и используемая как в системе образования на различных её уровнях, так и для самостоятельного обученияУчебное чтение (guided reading) основной вид чтения на начальном этапе обучения, когда чтение осуществляется с целью научиться складывать из букв слова, правильно произносить их и приобрести необходимую беглость чтенияУчебные ресурсы (learning resources) материалы или инструменты, которые могут помочь при обученииУчебные стратегии (learning strategies) стратегии обученияУчебные умения (educational abilities) умения, которые обеспечивают возможность эффективно учиться, овладевать содержанием учебного предмета в процессе речевой деятельностиУчебный курс (course) – курс по предмету законченный цикл; весь объем специального обученияУчебный план/ стандарт (curriculum) – документ, определяющий состав учебных предметов, изучаемых в данном учебном заведении, их распределение по годам обучения, количество времени, отводимое на каждый учебный предмет, и в связи с этим структуру учебного года; отражает общее направление, стратегию подготовки специалистов или учащихся в том или ином учебном заведении; составляется в соответствии с государственным образовательным стандартом для определенного типа учебного заведения: гимназия, лицей, общеобразовательная школа, технический вуз, педагогический вуз и т.д.Учебный практический аспект обучения (educational practical aspect of training) овладение иностранным языком как средством общенияУчение; обучение; изучение (learning/ acquisition)
  • одна из сторон процесса обучения: деятельность ученика в овладении знаниями и навыками
  • целенаправленный педагогический процесс организации и стимулирования активной учебно-познавательной деятельности учащихся по овладению ЗУН (знания, умения, навыки)
  • научное исследование, познание конфликтов, проникновение в их суть
  • Учитель, преподаватель (teacher) – общественная профессия, возникшая вследствие необходимости воспитания и обучения следующих поколений для более успешного и быстрого их вхождения в общественную жизньУчить наизусть (learn by heart) метод заучивания устного или письменного текста, состоящий в выучивании его на память с последующим точным, дословным воспроизведением без графической опорыУчреждать (establish) открывать или доказывать что-либоЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение.Упражнение Условный Устный УчебныйСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:
  • Определите в данном списке несуществующие методические термины.
  • Академическое письмо, адаптационная книга, аллофон, аналитическое чтение, беглый просмотр, аудио-лингвитистический метод, аутентичный материал, беглое чтение, бихевиористический метод.
  • Подберите для несуществующих терминов реально существующие термины, близкие к ним по форме или значению, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение существующим терминам, воспользовавшись глоссарием.
  • Дайте определение следующим терминам:Урок - ______________________Уровни энергии___________________ Употребление слов в речи ________________________ Управлять ____________________ Употребление ________________________________Упорядочивающий тест ______________________________________Умение ______________________Укоренившаяся ошибка _____________________Дайте определения понятиям «Упражнение», «Упражнение закрытого типа», «Упражнение игрового характера», «Упражнение-«мозаика»», «Упражнение на подстановку», «Упражнение на совмещение», «Упражнение на трансформацию», «Упражнение, основанное на обмене информацией», «Упражнение, основанное на обмене мнениями», «Упражнение открытого типа». Приведите примеры средств к каждому.ФФактор (factor) движущая сила, причина какого-либо процесса, явления; существенное обстоятельство в каком-либо процессе, явленииФигуральный, образный (figurative) переносное, метафорическое значение словаФокусироваться на (focus on) обратить внимание на что-либо, отметить что-нибудь, выделить что-либоФокусироваться на форме (focus on form) – обращать внимание на слово или его составные части, его орфографиюФонема (phoneme) кратчайшая выделяемая единица языкаФонематический слух (phonemic hearing) способность человеческого уха к анализу и синтезу речевых звуков на основе различения фонем данного языкаФонематичность (phonological accuracy) степень правильности оформления речи с точки зрения фонетики достаточная для понимания речи собеседникаФонетика (phonology) аспект обучения; звуковой строй языкаФормальное оценивание (formal assessment) форма контроля, которая позволяет учителю оценивать работу учащихся посредством теста и предоставлять учащимся официальное заключение, показывающее, насколько успешным был для них тестФормативное оценивание (formative assessment) форма контроля, которая позволяет учителю оценивать знания ученика для того, чтобы дать свой отзыв или адаптировать свою методику обученияФоссилизация (fossilisation) процесс, при котором неправильное использование языка становится привычкой, и чтобы исправить его, требуются большие усилияФрикативный (fricative) – звук, произносимый с шумом, получающимся от трения выдыхаемого воздуха в щели между сближенными органами речи, щелинныйФронтальная работа (whole class work) организационная форма работы в режиме «учитель-класс», когда задействованы все учащиесяФункциональность (functionality) способность реализации системы в процессе обучения под влиянием поставленной целиФункция системы обучения (function of a system of training) обучение языку как средству общенияФункциональный компонент (functional exponent) фраза, показывающая цель коммуникацииФункциональный подход (functional approach) способ преподавания, который предполагает изучение языковых явлений на примере их функционирования в речи; основан на индуктивном методе, при котором от наблюдаемых частных фактов переходят к выделению принципов, общих положений теории; при функциональном подходе учащиеся не просто заучивают правила, данные учителем или списанные из учебника, а благодаря особому предъявлению материала сами их формулируют, чтоделает процесс обучения более интересным; реализуется в коммуникативном методе преподавания иностранных языков и предполагает не системную, а функциональную, соответствующую речевым функциям, организацию изучаемого материала; особое внимание обращается на значение языкового явления, а не на его формуФункция (function) причина или цель коммуникацииХХарактеристикаученика(learnercharacteristics)типичныечерты ученика, которые влияют на его обучение языкуХоровое упражнение(choraldrill) учитель называетслово,дети повторяют его хоромХронометрирование(timing)методисследования,связанныйс измерением продолжительности отдельных частей учебного процессаЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУСоставьте возможные терминологические пары путем добавления подходящего термина:…………. слух…………оценивание…………..работа………….компонент………………..подход…………..упражнениеОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение:Фонема Оценивание Функция ФокусСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:Дайтеопределенияпонятиям«Формальноеоценивание»,«Формативное оценивание». Обозначьте различия.Дайте определения понятию «Хоровое упражнение». Приведите примеры.ЦЦелевая мотивация (target motivation) – мотивация, основанная на ясном осознании, как конечной цели изучения иностранного языка, так и цели выполнения каждого заданияЦеленаправленность (focus) качество речевого умения, направленное на управление речевой деятельностью по достижению поставленной целиЦеленаправленность наблюдения (focus of supervision) направленность наблюдений на выбранные объекты; их описание в свете определенной педагогической или психологической концепции, в её понятийно- терминологической системеЦель (goal/ target/ aim) – поставленная задача; то, к чему стремятся, чего хотят достигнуть; планируемые результаты изучения иностранного языкаЦели обучения и учения (teaching/ learning aims) – заранее планируемые результаты обучающей деятельности учителя и учебной деятельности учащихсяЦентр/ Суть (core) самая важная, основная часть чего-либоЦентрированное обучение (aligned training) обучение, суть которого заключается в максимальной передаче инициативы в процессе занятий самому учащемусяЧЧастно-методические принципы обучения ИЯ (private and methodical principles of training of FL) принципы, которые развивают и конкретизируют более частные вопросы методики обучения, в большой или меньшей мере соприкасающиеся с общими принципамиЧастные умения (micro-skills/ sub-skills) конкретные (определенные) способы действия; относятся только к определенному случаю и применяются только в данной ситуацииЧастотность (rate) один из критериев отбора лексических единиц, входящих в школьный лексический минимумЧерта (feature)
  • признак, особенность, свойство
  • отличительная подробность, деталь; короткая деятельность между главными этапами урока, используемая как для тайм-менеджмента, так и для изменения темпа урока и т.д.
  • слово или звук, используемый между словами или предложениями в устной речи, когда говорящий размышляет о чем-то
  • Читать, слушать текст в деталях, детализировать (read for detail, listen for detail)
  • слушатьиличитатьтекстдлятого,чтобыпонятьегов подробностях
  • уточнить, разработать детально, в подробностях
  • Чтение (reading) рецептивный вид речевой деятельности, направленный на восприятие и понимание письменного текста; в процессе чтения происходит осмысление и оценка информации, содержащейся в текстеЧтение, ориентированное на содержание текста (text-oriented reading)
  • использование текста как источника информации
  • Чтение, ориентированное на читателя (reader-oriented reading) процесс, направленный на извлечение читательского отклика, на воздействие на читателяЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение.Частный Цель Обучение ЧтениеСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:ЭЭкзофорическая ссылка (exophoric reference) ссылка на существительное, которое находится за пределами текста, но подразумевается как часть той ситуации, в которой происходит действие и входит в контекст дискурсаЭклектический подход (eclectic approach) подход к обучению, не следующий какой-то одной системе, но выбирающий и использующий из всех систем то, что считается лучшимЭксперимент (experiment) метод исследования, с помощью которого можно получить (если он проводится методически грамотно) наиболее объективные данныеЭксплицитное объяснение грамматического материала (explicit explanation of the grammatical material) презентация грамматического материала с объяснением правилЭкспрессивноеписьмо(expressivewriting)изложениенабумаге эмоций, мыслей, чувств пишущего (как в дневнике)Экстенсивное чтение (extensive reading) вид учебного чтения, котороепредполагает развитие умений читать большие по объему тексты с большой скоростью, с общим охватом содержания и в основном самостоятельноЭкстенсивное аудирование (extensive listening) восприятие информации в устной форме с осознанием ее смыслаЭкстенсивное чтение (extensive reading) самостоятельное чтение текстов больших объемов; в центре внимания содержаниеЭлемент/ пункт (item)
  • часть языка, например, грамматический элемент
  • вопрос в тесте, на который должен ответить ученик
  • Элизия (elision) (лингв.) опущение конечного гласного в слове, если следующее слово начинается с гласного (например, во французском: l’esprit (ум) вместо le esprit)Эллипсис (ellipsis) опущение какой-либо части текста или грамматической конструкцииЭмоционально-психологичесике принципы (affective principles) принцип«языкового Я», который означает, что при овладении иностранным языком у человека формируется «второе Я», влияющее на его чувства, эмоции, поведение и т.д. (language ego), принцип взаимосвязанного овладения языком и культурой страны изучаемого языка (language-culture connection), а также качества личности такие как уверенность в своих силах (self-confidence, self- esteem), способность экспериментировать и рисковать при использовании нового материала в процессе речепорождения на иностранном языке (risk- taking)Эмоциональные/ аффективные (affective strategies) эмоциональный самоконтроль, умение владеть собойЭмфаза, акцент, ударение (emphasis) – фразовое выделение, придающее особое значение чему-либо, уделяющее большое внимание чему-либо, делающее акцент на чём-либоЭссе (essay) – литературный жанр прозаического сочинения небольшого объёма и свободной композицииЭтап урока (phase of the lesson) относительно самостоятельная часть урока, имеющая промежуточную по отношению к общей цели занятия цель (практическая реализация на уроке того или иного метода обучения)Эффективный (effective) имеющий ожидаемый и желаемый результат, действенныйЭхо-коррекция (echo correction) исправление ошибки, сделанной учеником, с помощью интонации, например, ученик: He don’t like it. учитель: Don’t? ученик: He doesn’t like it.ЯЯзык (language) система фонетических, лексических и грамматических явлений, выступающих средством общения людейЯзыковая(лингвистическая)компетенция(linguisticcompetence)владениелексикойиграмматическимиправилами,образующими осмысленное высказываниеЯзыковая осведомленность/ понимание (language awareness) понимание учеником правил функционирования языкаЯзыковой навык (language skill) – правилосообразная операция, в основе которой лежат обобщенные связи, операции, которые совершаются без участия сознания, автоматическиЯзыковые рамки (language frames) формы поддержки для письма или говорения на уровне слова, предложения или текста, помогающие ученикам сформулировать идею и развить ее, например, The diagram shows … First of all Then Next After that Finally Языковые упражнения (language exercises) упражнения, при выполнении которых внимание учащихся сосредоточено на овладении способом выполнения того или иного грамматического действия, на формальной стороне этого действияЗАДАНИЯ НА САМОПРОВЕРКУСоставьте возможные терминологические пары путем добавления подходящего термина:………….подход…………ссылкаЭксплицитное ………. ………….……….. материалы………..письмо……………. Чтение………….. аудирование Языковая\ой………………..рамки……………….упражненияОбразуйтекакможнобольшетерминологическихсочетаний (допускается изменение формы слова). Объясните их значение:Язык Принципы ЧтениеСсылка ПодходСоотнесите русский термин с английским эквивалентом:Соотнесите термины с их дефинициями (одна дефиниция лишняя):СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  • Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2009. 448 с.
  • Ариян, М.А. Технологии социально-развивающего обучения иностранным языкам на старшем этапе обучения средней школы / М.А. Ариян // Иностранные языки в школе. 2008. №7. С. 3-8.
  • Бекмансурова В.А. Обучение иностранному языку на основе мобильной педагогики // Научный поиск. 2013. 4.1. С. 11-12.
  • Белогрудова, В.П. Технология формирования иноязычной коммуникативной компетенции / В.П. Белогрудова, М.А. Мосина // Пермский педагогический журнал. 2011.— 2. С. 71-76.
  • Бим И.Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы: проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 2007. 168с.
  • Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника: опыт системно-структурного описания / И.Л. Бим. Москва: Русский язык, 1977. 288 с.
  • Борщева O.B. Методика развития социокультурных умений студентов направления подготовки «Педагогическое образование» на основе современных Интернет-технологий: Дис. ... кандидата педагогических наук. Москва: МГГУ имени М.А. Шолохова, 2013.
  • Гальскова Н.Д, Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. М.: Академия, 2008. 336 с.
  • Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Академия, 2008. 335 с.
  • Гуралъ С.К, Шатурная Е.А. Болонский процесс: роль дискурсивной компетенции в обучении иностранным языкам // Успехи современного естествознания. 2008. 7. С. 109-111.
  • Зимняя, И.А. Лингвопсихология речевой деятельности / И.А. Зимняя. Москва: Московский психолого-социальный институт; Воронеж: НПО
  • «МОДЭК», 2001. 432 с.
  • Мильруд, Р.П., Максимова, И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова // Иностранные языки в школе. 2000. -№ 4. С. 9 - 15.
  • Миньяр-Белоручев Р. К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам. М.: Стелла, 1996. 144 с
  • Миролюбов, А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению "Лингвистика и межкультур. коммуникация" / А.А. Миролюбов. М: СТУПЕНИ, ИН-ФРА-М, 2002. 446 с.
  • Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. пособие / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько и др. Мн.: Высш. шк., 1992. 445 с.
  • Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. 3-е изд.
  • М.: АСТ: Астрель: Полиграфиздат, 2010. 238 с.
  • Терминологический словарь-справочник по психолого-педагогическим дисциплинам: словарь-справочник / Авт.-сост.: Т. М. Баринова, И. О. Гарипова, В. В. Каранова, Н. П. Леонова, Е. А. Шкатова рец. В. Т. Кудрявцева, Е. М. Гоголева. Магадан: Изд. «Охотник», 2011. 112 с.
  • Шамов А. Н. Учебная деятельность на уроках иностранного языка и её специфика // Иностранные языки в школе. М., 2012. 9. С. 9 -16.
  • Щерба, Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе : общ. вопросы методики / под ред. И.В. Рахманова / Л.В. Щерба. - Изд. 2-е. - М.: Высш. шк., 1974. 111, [1] с.
  • Щукин, А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке : учеб. пособие для преподавателей и студентов языковых вузов / А.Н. Щукин. М.: Изд-во Икар, 2011. 454 с.
  • Щукин, А.Н. Методы и технологии обучения иностранным языкам : учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов / А.Н. Щукин. М.: Изд-во ИКАР, 2014. 240 с.
  • Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика : учебное пособие для преподавателей и студентов / А.Н. Щукин. – 2-е изд., испр. и доп. –М.: Филоматис, 2006. 480 с.
  • Щукин, А.Н. Теория обучения иностранным языкам (лингводидактические основы): учеб. пособие для преподавателей и студентов языковых вузов / А.Н. Щукин. М.: ВК, 2012. 336 с.
  • Brown H.D. Language assessment: Principles and classroom practice. N.Y. Longman, 2004. 324 p.
  • Richards, J. Longman Dictionary of Language Teaching and Applied / J. Richards, R. Schmidt, H. Platt, M. Schmidt. Pearson Education Limited, 2002.
  • 595 p.
  • Johnson K. An introduction to foreign language learning and teaching / K. Johnson - Second Ed. - New York: Pearson Education, 2008. - 392 p.
  • Brown, H.D. Principles of Language Learning and Teaching. 5th ed / H.D. Brown. - Pearson Education, 2006. - 410 p.
  • Broughton G. et al. Teaching English as a foreign language / G. Broughton,
  • C. Brumfit, R. Flavell, P.Hill, A. Pincas. - Routledge, 2002. - 257 p.ТЕСТЫТест 1 (25 минут)
  • Дайте определение понятию «вид речевой деятельности».
  • Перечислите рецептивные виды речевой деятельности:
  • ____________________________
  • ____________________________
  • Перечислите продуктивные виды речевой деятельности.
  • ________________________________
  • ______________________________
  • Дайте определение следующим понятиям:
  • Аудирование
  • _______________________________ __________________________________
  • Чтение
  • _______________________________ __________________________________
  • Письмо
  • _______________________________ ____________________________________
  • Говорение_______________________________________________
  • _________________________________ Тест 2 (80 минут)
  • Какие фонетические соответствия устанавливаются на начальном этапе, и в какой последовательности рекомендуется изучение алфавита?
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________
  • Какое соотношение языковых и речевых упражнений Вы считаете наиболее целесообразным в учебниках иностранного языка? Может ли одно и то же упражнение отрабатывать языковые навыки и речевые умения? Обоснуйте свой ответ.
  • _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Вспомните свой опыт изучения ИЯ в школе и вузе и опишите те модели взаимодействия учителя и ученика, которые Вам наиболее запомнились.
  • _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________
  • Какие из приемов работы, использованных на семинаре, Вы смогли бы использовать при обучении ИЯ?
  • _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ ___________________________________
  • Что, на Ваш взгляд, может представлять наибольшую трудность в плане фонетики для русских учащихся, начинающих изучать английский язык. Перечислите эти трудности.
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Докажите, что фонетические навыки, наряду с лексическими и грамматическими навыками, составляют основу устной речи (аудирования и говорения) и значительно определяют эффективность чтения и грамотность письма.
  • _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ ___________________________________
  • Зачем нужна фонетическая зарядка на уроке иностранного языка и чем определяется ее место на уроке? Является ли она обязательным элементом любого урока иностранного языка?
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Что и как меняется в обучении слухо-произносительным навыкам в
  • зависимости от этапа обучения в школе? Проиллюстрируйте свой ответ примерами из собственных разработок или существующих УМК._______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Вспомните, как Ваш учитель проверял выполнение домашнего задания на усвоение новой лексики на уроке? Что Вы при этом чувствовали и могли бы поменять?
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________
  • Какпроверитьзнаниелексики?КакиетрудностиВыздесь предвидите?
  • _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ Тест 3 (80 минут)
  • Закончите цитату: «Роль лексики для овладения иностранным языком никак не менее значительна, чем грамматики. Ведь именно лексика
  • …, поэтому она …»._______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Что необходимо сделать на этапе первичной отработки лексики для того, чтобы предупредить возможные ошибки в ее употреблении.
  • _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________
  • Приведите собственные примеры слов (пар слов), представляющих потенциальные трудности в плане:
  • Звуковой формы:_________
  • Графической формы:_____________
  • Особенностей образования грамматических форм:___________
  • Оттенков значения:______________
  • Употребления в речи:______________
  • Достаточно ли разнообразия заданий, чтобы избежать постоянного повторения одинаковых видов учебных задач?
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Сформулируйте цели урока на начальном этапе обучения, исходя из коммуникативного подхода к обучению ИЯ, на основе предложенного материала:
  • Лексика по теме «Животные»: названия животных, прилагательные (funny, angry, dangerous, green, brown etc.), модальный глагол can и глаголы движения (run, jump, swim, etc.).
  • Грамматика: образование степеней сравнения прилагательных.
  • Текст «My family».
  • _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Проанализируйте следующие ЛЕ с точки зрения возможных трудностей для учащихся и появления типичных ошибок в их использовании: climb, commitment, you are welcome, listen, alien, weird.
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Объясните особенности данной фоновой лексики в английском языке русскоязычным школьникам: dinner, trick-or-treat, How do you do?, to entertain, to go shopping, M&S.
  • _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Докажите, что определение потенциальных сложностей слова и тех ошибок, которые учащиеся могут сделать при его употреблении, способствует правильному отбору упражнений.
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Приведите примеры лексических упражнений, которые направлены на формирование различных составляющих коммуникативной компетенции, включая как собственно лингвистическую, так и речевую и социо- культурную.
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Подумайте над тем, какие вопросы можно задать для того, чтобы проверить правильность понимания следующих слов: clothes, to visit, flower, lazy, и как без перевода создать мотивацию их употребления учащимися в собственных высказываниях.
  • _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ Тест 4 (80 минут)
  • Какой путь изучения грамматики Вы считаете более целесообразным для использования на продвинутом этапе обучения иностранному языку и почему?
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Закончитецитату:«Спецификаупотребленияграмматических средств в речи заключается в том, что… . Во всех случаях необходимо …».
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Как Вы считаете, что должен знать и уметь учитель ИЯ, чтобы сформировать навыки и умения в аудировании у своих учеников?
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Чем отличается обучение аудированию на начальном, среднем и старшем этапах обучения в школе? Приведите примеры заданий, направленных на формирование различных навыков аудирования. Обоснуйте адекватность/неадекватность их выбора применительно к конкретному этапу обучения.
  • _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________
  • Вас учили различным технологиям чтения на родном и на иностранном языке, или они сформировались сами собой? Считаете ли Вы, что на родном и на иностранном языке этому надо учить целенаправленно? Почему?
  • _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ ___________________________________ _______________________________ _______________________________
  • Закончите цитату: «Процессы чтения и аудирования имеют много общего, поскольку …, тем не менее, при чтении учащиеся имеют возможность
  • …, что значительно облегчает …»._______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Закончите цитату: « Стандартные ситуации отличаются …, в то время как в свободных ситуациях …».
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Что является необходимым условием порождения речи? Как можно моделировать речевые ситуации на уроке и что для этого должен делать учитель? Приведите примеры.
  • _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________
  • Назовите типы письменных текстов, которые, на Ваш взгляд, должен уметь писать любой:
  • образованный человек независимо от профессии;
  • учитель;
  • школьник;
  • студент. Обоснуйте свой ответ.
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
  • Можно ли назвать выполнение любых письменных заданий письменной речью? Обоснуйте свой ответ.
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ Тест 5 (40 минут)
  • Какие виды учебников существуют?
  • А)аудиовизуальные,сознательно-практические,коммуникативные, наглядные, расширенные;Б)аудиолингвальные,грамматико-переводные,сознательно- практические, аудиовизуальные, коммуникативные;С)коммуникативные,тренировочные,сознательно-практические, грамматико-переводные, комплексные;Д)сознательно-практические,грамматико-переводные, аудиовизуальные, контрольные, коммуникативные.
  • Главной задачей армейского метода является:
  • А) обучение общению и пониманию устной иноязычной речи; Б) обучение устной и письменной речи;С) обучение пониманию речи со слуха; Д) обучение чтению.
  • При описании речевых ситуаций обычно рассматривают:
  • А) языковые средства общения, правила и нормы, коммуникативную ситуацию, тип и жанр событий;Б) тему, обстановку, социальные роли участников, правила и нормы, языковые средства общения, тип и жанр события;С)условно-речевыеситуации,приемы,тему,правилаинормы, социальные роли участников.
  • К дидактическим принципам относятся:
  • А)доступностьипосильность,профессиональнаякомпетентность преподавателя, наглядность, актуальность, системность;Б) поэтапность в формировании речевых навыков и умений, коммуникативность, активность, прочность;С) межпредметная координация, сознательность, профессиональная компетенция преподавателя, межкультурная взаимодействие, активность, наглядность, прочность, доступность и посильность;Д) функциональность, наглядность, прочность, доступность и посильность, межпредметная координация, межкультурное взаимодействие, коммуникативность.
  • В число языковых упражнений входят:
  • А) подстановочные упражнения с ключом, трансформационные, расширение предложения по аналогии, на заполнение пропусков, на конструирование фразы, имитативные;Б) имитативные, подстановочные, контрольные, рецептивные, продуктивные, расширение фразы, упражнения со стандартными фразами;С) трансформация на расширение (сокращение) предложения по аналогии, вопросно-ответные упражнения, репликовые, имитативные.
  • Что включает учебник в содержательном плане?
  • А)фонетический,лексический,грамматическийматериал, комментарий к текстам, упражнения;Б)фонетический,лексический,грамматический, социолингвистический, социокультурный материал, тексты;С)текст,лексический,грамматический,фонетический, социокультурный материал, комментарии к текстам, упражнения.
  • Что предполагают аудио-активные кабинеты?
  • А) прослушивание фонограммы, практику в говорении всем учащимся одновременно;Б)записьсвоегоголосанаиндивидуальныемагнитофоны,прослушивание записи и сравнение с образцовой;С) прослушивание фонограммы с магнитофона, преподавателя либо любого другого источника звука.
  • Речевые навыки проходят в своем развитии 4 этапа:
  • А)ознакомительный,аналитический,стандартизирующий, варьирующий;Б) ознакомительный, аналитический, закрепительный, контрольный; С) ознакомительный, варьирующий, устойчивый, сознательный;Д)аналитический,синтетический,стандартизирующий, закрепительный.
  • С точки зрения подачи материала наглядность может быть: А) статичной и динамичной;
  • Б) внешней и внутренней; С) все вышеперечисленное.Тест 6 (40 минут)
  • В чем состоит принцип поэтапности в формировании речевых навыков и умений?
  • _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________
  • Английский методист П. Хэгболдт утверждал: «Нет наилучшего метода, есть лишь хорошие и плохие преподаватели». Прокомментируйте это утверждение.
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________
  • Согласны ли вы с выделением наряду с языковыми и речевыми упражнениями условно-речевых упражнений? Приведите образцы.
  • _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _________________________________ _______________________________ _______________________________
  • Заполните пропуски:
  • Лексические упражнения служат для ... А) запоминания слов
  • Б) формирования лексических навыковВ) формирования орфографических навыков
  • Понятия «пассивный/ активный словарь» соотносятся с ... А) письменной\ устной формами речи
  • Б) рецептивными\ продуктивными видами речевой деятельности В) устными\ письменными упражнениями
  • Введение-закрепление-формирование лексических навыков это ...
  • А) основные этапы работы над лексикой Б) основные цели обучения лексикеВ) основные пункты плана урокаТест 7 (30 минут)1. В приведенном списке выделите набор коммуникативных умений (пять), составляющих основу коммуникативной компетенции учащихся общеобразовательной школы.
  • Умение читать и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и видов с различной степенью проникновения в их содержимое.
  • Умение сопоставлять родной и изучаемый языки.
  • Умение учиться (работать со словарем, учебником, справочной литературой, книгой).
  • Умение участвовать в «диалоге культур» с представителями других культур.
  • Умение выйти из затруднительного положения в устном общении при дефиците языковых средств.
  • Умение понимать на слухосновной содержание несложных аутентичных текстов.
  • Умениесвязновысказыватьсяосебе,своемокружении, передавать содержание прочитанного, выражать свое мнение, оценку.
  • Умение сравнивать культурные явления родной страны и страны изучаемого языка.
  • Умение осуществлять диалогическое общение в стандартных ситуациях
  • Умениеписьменнопередатьэлементарнуюинформацию,в частности, написать письмо зарубежному другу, заполнить анкету и д.р
  • Умение читать вслух несложные адаптированные тексты на известную учащимся тематику.
  • Умениеписьменнозафиксироватьто,чтоучащийсяможет выразить на иностранном языке в устной форме.
  • 2. В приведенном списке определите компоненты содержания обучения иностранным языка (восемь).
  • текст, как продукт речевого общения
  • учебные умения
  • фоновые знания
  • языковые и речевые способности
  • двуязычный словарь
  • языковой материал, привила
  • умения переводить с иностранного языка и наоборот
  • коммуникативныеуменияговорения,аудирования,чтенияи письма
  • лексико-грамматические упражнения
  • социально-бытовая,профессиональная,социально-культурная сфера общения
  • тематика
  • художественная литература
  • устная и письменная иноязычная речь
  • фонетические знания и навыки
  • 3. Какие ТРИ приема из представленных ниже содействуют реализации принципа сознательности на этапе ознакомления с грамматическим материалом?
  • использование правил
  • сопоставление родного и иностранного языков с целью выявления различий
  • демонстрация грамматического явления
  • выполнение упражнений по аналогии с заданным образцом
  • перевод на родной язык
  • выполнениеупражненийнаподстановкусопоройна грамматическую таблицу, схему
  • 4. Опишите монологическую речь, выбрав из числа предложенных пять свойственных ей характеристик. Монологическая речь характеризуется:
  • наличием двух и более собеседников
  • участие одного вида речевой деятельности- говорения
  • двусторонность:участиемдвухвидовречевойдеятельности говорения и слушания
  • продолжительностью, непрерывностью, логичность, связанность, и законченностью высказывания одного лица
  • неподготовленностью, спонтанностью
  • богатством и правильностью языкового выражения
  • быстрымтемпом,многотемностью,эллиптичностью, эмоциональностью, экспрессивностью
  • использованием в качестве единицы организации диалогического единства
  • использование в качестве единицы организации типовой фразы
  • возможной как неподготовленностью, так и подготовленностью
  • Тест 8 (20 минут)Ответьте на вопросы о психолингвистических особенностях диалогической речи, выбрав один из предложенных вариантов ответа. Свой выбор отметьте в таблице ответов.
  • Из каких видов речевой деятельности состоит диалогическая речь:
  • А) чтение, письмоБ) слушание, письмоВ) слушание, говорение
  • Какиепсихическиепроцессыучаствуютвпорождении диалогической речи?
  • А) восприятие и реализация во внутренней речиБ) восприятие, осмысление, смысловое программирование, языковая реализация, упреждение, внутренняя и внешняя речьВ) смысловое программирование, языковая реализация на внутренней речи, моторная реализация во внешней речи
  • Что является единицей диалогической речи?
  • А) диалогическое единство Б) типовая фразаВ) реплика
  • Каковы лингвистические характеристики диалогической речи?
  • А) подготовленность, развернутость, связность, богатство языковых средств, языковая правильностьБ) структурная и смысловая законченность, однотипностьВ)спонтанность,эллиптичность,краткость,эмоциональность, многотемностьТест 9 (20 минут)Соотнесите конкретные виды учебной работы (колонка справа) с основными этапами работы над аудиотекстом (колонка слева). Свое решение отметьте в таблице ответов.Тест 10 (20 минут)
  • Укажите, какому виду чтения соответствует указанный результат понимания:
  • Из числа предложенных упражнений выберите ТРИ, которые могут быть использованы при обучении письму:
  • изложение
  • аннотация
  • диалог
  • план статьи\ доклада
  • интервью
  • дискуссия
  • 3.Соотнеситетипыуроков(колонкаслева)ссодержанием деятельности учащихся на уроке (колонка справа).КЛЮЧИ К ТЕСТАМТест 5: 1б, 2с, 3б, 5д, 6а, 7с, 8б, 9б. Тест 6: 1,б,2,б,3,аТест7:1)1,6,7,9,10;2)1,2,3,6,8,10,11,14;3) 1,2,5; 4) 2,4,6,9,10.Тест 8: 1,в,2,в,3,а,4,в.Тест 9: 1,б,г,з,2,в,д,и,3,е,ж,а.Тест 10: 1) 1,б,2,в,3,а; 2) 1,2,4; 3) 1,б,2,в,3,а.ЗАКЛЮЧЕНИЕКак мы отмечали раннее, овладение будущим преподавателем или владение ныне практикующим преподавателем профессиональной терминологией является одним из ключевых факторов их деятельности.В рамках учебного пособия «Методика обучения английскому языку: теория и практика» представлена аутентичная методическая терминология по теории и методике преподавания иностранного языка, на русском, так и на английском языках, представлены терминологические задачи для закрепления материала, а также тестовые задания.Таким образом, изучения содержания учебного пособия«Методические термины в области обучения иностранным языкам» позволит учителям-практикам, а также студентам направлений подготовки 44.04.01«Педагогическое образование», 44.03.05 «Педагогическое образование двумя профилями подготовки)», 44.03.01 «Педагогическое образование». овладетьЛИТЕРАТУРА
  • Бим И.Л. Основные направления организации обучения иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы // Иностранные языки в школе. 2002. N5. С. 7-11.
  • Бим И.Л., Миролюбов А.А. К проблеме уровня обученности иностранным языкам выпускников полной средней школы // ИЯШ. – 1998. – N4. С. 3-10.
  • Брейгина М.Е. О контроле базового уровня обученности// ИЯШ.
  • 1991. N2. С. 22-32.
  • Выготский С.Л. Детская психология: собрание сочинений: В 6-ти т. /С.Л. Выготский; С.Л. Выготский. – М.: Говорящая книга, 2004. – 1 эл. опт. диск (CD-ROM). (Учебники для высшей школы).
  • Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. 3-е изд., перераб и доп. М.: АРКТИ, 2004. 192 с.: ил.
  • Денисова Л.Г., Симкин В.Н. Об итоговом контроле обученности
  • // ИЯШ. 1995. N2. С. 7-13.
  • Елухина Н.В., Жукова Е.А. Устный контроль при коммуникативно-направленном подходе к обучению иностранным языкам// ИЯШ. 1991. – N3. С. 21-25.
  • Зимняя И.А. Педагогическая психология: учеб. для студентов вузов, обучающихся по пед. и психол. направлениям и специальностям. Изд. 2-е, доп., испр. и перераб. М.: Логос, 2005. 382, [1] с.: табл.; 22.
  • Игна О. Н. Сборник терминологических задач по методике обучения английскому языку: учебно-методическое пособие / Я. Д. Игна, О.Н. Игна. Издательство Томского государственного педагогического университета, 2018. 68 с.
  • Игна О. Н. Содержание и целевые ориентации отечественных учебников по методике обучения иностранным языкам второй половины ХХ
  • века / О. Н. Игна, А. С. Кульпина // Вестник Томского государственного педагогического университета. 10 (187). С. 150-154.
  • Игна О. Н. Учебная литература по методике обучения иностранным языкам как основа разработки терминологических задач / О. Н. Игна, Я. Д. Игна // Язык и культура. 2017. №40. С. 190-203.
  • Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование. М.: Высшая школа. 1989. – 127 с.
  • Красюк Н.И. Клоуз-тест, его особенности и возможности использования при обучении иностранным языкам// ИЯШ. – 1991. – N3. – С. 21-25.
  • Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл. 1997.
  • 287 с.
  • Леонтьев А.А. Основыпсихолингвистики. 4-е изд., испр.
  • Москва: Смысл: Академия, 2005. 287 с.
  • Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. М.: Просвещение, 1991. 223 с.
  • Поляков О.Г. О некоторых проблемах использования тестов как одного из средств контроля обученности школьников по иностранному языку// ИЯШ. 1994. N2. С. 15-21.
  • Психология личности: хрестоматия /Под ред. Ю.Б. Гиппенрейтера, А.А. Пузырея. – М.: Говорящая книга, 2004. – 1 эл. опт. диск (CD-ROM). (Учебники для высшей школы).
  • Рабинович Ф.М. Контроль на уроке иностранного языка// ИЯШ. – 1987. N2. С. 10-16.
  • Рапопорт И.А. Прагматические тесты: сущность, специфика, перспективы// ИЯШ. 1985. N2. С. 70-74.
  • Рогова Г.В. и др. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1991. 287с.
  • Симкин В.Н. Осторожно: тест// ИЯШ. 1996. N5. С. 10-13.
  • Скалкин В.Л. Обучение диалогической речи. Киев: Радяньска школа, 1989. – 158 с.
  • Тузлукова В. И. Педагогическая терминология: к вопросу прагматического анализа // Интеграция образования. 1999. 4. С. 16–21.
  • Школьные технологии: электронная версия журнала. М.: Народное образование. 3. 2007. 1 эл. опт. диск (CD-ROM).
  • Шульдешова Н. В. Терминологический барьер в формировании билингвальной методической компетенции // Ученые записки Орловского гос. ун-та. Серия «Гуманитарные и социальные науки». 2009. № 1. С. 292– 294.
  • Щерба Л.В. Преподавание языков в школе. Общие вопросы методики. М.: Академия, 2003. 160 с.
  • Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учеб. пособие для студ. и преподавателей. М.: Филоматис, 2004. 416 с.
  • Alderson,J.Ch.,Clapham,C.andWall,D.LanguageTest Construction and Evaluation. Cambridge: CUP, 1995.
  • Bachman, L.F. Fundemental Considerations in Language Testing. Oxford: OUP, 1990.
  • Davies, A. Principles of Language Testing. Oxford: Blackwell, 1990.
  • Oller J.W. “Practical ideas for language teachers from a quarter century of language testing”, Forum, 1987, 25, 4, pp. 42-46.
  • Oller, J.W. Language Tests at School. Longman, 1992. pp. 6-13.
  • Spratt,M.,Pulverness,A.,WilliamsM.TheTKT(Teaching knowledge test) course. Modules 1, 2 and 3. Cambridge: CUP, 2011.
  • Жарикова И.ВМЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКАУчебное пособие