Формирование социокультурной стороны личности в процессе приобщения к духовным ценностям национальной и мировой культуры.


Скачать публикацию
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: Формирование социокультурной стороны личности в процессе приобщения к духовным ценностям национальной и мировой культуры.
Автор: Чехова Марина Михайловна

Формирование социокультурной стороны личности в процессе приобщения к духовным ценностям национальной и мировой культуры. В новом Государственном Стандарте определены содержательные линии языкового компонента, среди которых выделяют и социокультурную, которая способствует формированию социокультурной компетентности путем усвоения культурных и духовных ценностей, норм, регулирующих социально-коммуникативные отношения между поколениями, нациями, способствуют эстетическому и морально-нравственному развитию учащихся.С развитием экономических, политических, культурных и социальных контактов между государствами культурологическая направленность обучения иностранному языку представляется наиболее актуальной. На наш взгляд, социокультурный подход к обучению иностранному языку предполагает тесное взаимодействие языка и культуры, как носителей страны изучаемого языка, так и родной страны обучаемого. Результатом такого обучения можно назвать формирование иноязычной коммуникативной, одним из основных компонентов которой является социокультурная компетенция. Культура и язык представлены в тандеме, они сосуществуют в диалоге: овладение иностранным языком как средством общения не представляется возможным без знаний особенностей культуры страны изучаемого языка. Каждый урок иностранного языка –это перекрёсток культур, так как каждое иностранное слово обрисовывает иноязычную среду и иноязычную культуру. Социокультурная направленность обучения ИЯ представляется наиболее значимой на современном этапе. Процесс овладения ИЯ становится творческим процессом открытия для себя страны изучаемого языка, менталитета людей, говорящих на этом языке, их культуры, истории, искусства, а также стимулом для собственного совершенствования в культурном и духовном плане. Использование иностранного языка как средства социокультурного развития обучающихся позволяет достичь высоких результатов в овладении языком, способствует повышению внутренней мотивации и позволяет полнее реализовать стратегическую цель обучения ИЯ как средству развития способности обучаемых к межкультурной коммуникации. Главная цель обучения иностранному языку в общеобразовательных учебных заведениях заключается в формировании у учащихся коммуникативной компетенции, базой для которой являются коммуникативные умения, сформированные на основе языковых знаний и навыков. Развитие коммуникативной компетенции зависит от социокультурных и социолингвистических знаний, умений и навыков, которые обеспечивают вхождение личности в другой социум и способствуют ее социализации в новом для нее обществе . Обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой страны является в настоящее время одним из базовых принципов обучения предмету. Приобщение к культуре другого народа не только делает изучение иностранного языка более привлекательным для учащихся, но и способствует полноценной коммуникации, более точному и адекватному пониманию носителей данной культуры, способствует формированию умения представлять свою страну в условиях межкультурного общения. Современная практика общения характеризуется процессами глобализации во всех областях человеческой жизни и деятельности, и приводит к увеличению международных контактов. Но опыт показывает, что даже в тех случаях, когда языковой барьер преодолен собеседники свободно разговаривают на одном языке, установить понимание удается далеко не всегда. Участники диалога могут произносить фразы, реплики, обмениваться информацией, но понимания в процессе общения не происходит. Здесь много причин, но, прежде всего, это – отсутствие социокультурной коммуникативной компетенции. В связи с этим возникают противоречия:- между реальной возможностью встречи с носителями языка общения на иностранном языке и знанием особенностей культуры страны изучаемого языка;- между постоянно растущими возможностями путешествовать в англоязычные страны и незнанием обычаев, традиций, привычек, норм поведения и этикета;- между обширной информацией о разных сторонах действительностианглоговорящих стран: школа, досуг, искусство, работа, быт, литература, телевидение, хобби и существующим порогом ментальности при соприкосновении культур, мешающим обеим сторонам адекватно воспринимать друг друга.Считаю целесообразным и своевременным формирование у учащихся представления о разнообразии культур, воспитание непредвзятости и толерантности к представителям других культур и принятие диалога культур в качестве философии сосуществования в современном поликультурном мире. На современном этапе модернизации во всех отраслях российского общества особую популярность набирает компетентностный подход, согласно которому результатом обучения является сформированность базовых компетенций, отражающих практическую способность специалиста осуществлять профессиональную деятельность. В рамках обучения иностранным языкам (ИЯ) такая целевая установка предполагает умение обучающихся осуществлять межкультурное общение, успешность которого зависит в том числе и от уровня сформированности у них социокультурной компетенции (СКК) — знания «культурных особенностей носителей языка, их привычек, традиций, норм поведения и этикета и умение понимать и адекватно использовать их в процессе общения, оставаясь при этом носителем другой культуры» Данная компетенция может быть представлена лингвострановедческими знаниями(фоновые знания, знания реалий страны изучаемого языка и безэквивалентной лексики, правил речевого и неречевого поведения в типичных ситуациях устного общения); cтрановедческими знаниями (знания о природно-климатических, экономических, общественно-политических и социальных особенностях страны изучаемого языка); cоциокультурными знаниями (знание традиций страны изучаемого языка, особенностей национального характера, быта, национальной психологии) Согласно примерной программе по английскому языку, составленной на основе ФГОС основного общего образования, социокультурная компетенция определяется как один из базовых компонентов коммуникативной компетенции, формирование которой — основная цель обучения. Следовательно, «приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран изучаемого иностранного языка и умение представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения» — важный аспект образовательного процесса, которому необходимо уделять особое внимание. Вышеозначенные положения подразумевают, в частности, использование аутентичных материалов на уроках ИЯ в условиях искусственно созданной языковой среды, что ставит современного учителя в затруднительное положение. Тем не менее, необходимо отметить, что в настоящее время педагогам и воспитателям оказывается существенная информационно-методическая поддержка в виде ИКТ и интернет-ресурсов, печатных изданий и других средств массовой информации. Кроме того,  авторы большинства учебных комплектов по ИЯ, рекомендуемых ФГОС, заявляют о наличии в пособиях материалов, достаточных для развития у учащихся социокультурной компетенции в нужном объёме К наиболее действенным методам формирования социокультурной компетенции можно также отнести сравнительно-сопоставительный метод, включающий различного рода дискуссии (на занятиях обсуждаются традиции, обычаи, которые в значительной мере отличаются от родной культуры); метод «критических инцидентов», нацеленный на выявление различий в вербальном и невербальном общении (ученикам предлагается описание инцидента в общении, в результате которого взаимодействие представителей различных культур было затруднено по причине культурных различий и недопонимания ситуации одним из партнеров); метод «культурных капсул», акцентирующий одно из различий в культурах, например, различие между покупателями в Англии и России; метод «аудио-мотора» (по типу детской игры «Simon says») .Использование песенного материла на уроках английского языка может применяться не только для развития аудитивных навыков, произносительных навыков, пополнения словарного запаса, отработки речевых навыков, но и для ознакомления учеников с элементами культуры страны изучаемого языка. Здесь следует придерживаться некоторых принципов, а именно: песня должна быть аутентичной, она должна соответствовать возрасту и интересам учащихся. Также необходимо соответствие песни уровню языка учащихся, методическая ценность песни и некоторая корреляция с учебными программами. Если выбор песни соответствует данным принципам, то потенциально она может быть очень полезной. Далее я разрабатываю систему упражнений по данной песне. Если, как в нашем случае, передо мной стоит цель формирования социокультурной компетенции, то и система упражнений будет направлена на то, чтобы сосредоточить внимание учащихся на тех элементах культуроведческой информации, которые содержатся в тексте. Для развития социокультурной компетенции важно наличие в тексте следующих сведений: география и история страны изучаемого языка, факты политической и социальной жизни, факты повседневной жизни, наличие этнокультурной информации, различного рода символики, наличие информации о поведенческой культуре, включающей особенности поведения в различных ситуациях, разговорные формулы, нормы и ценности общества.В большинстве своем все эти факты в той или иной степени нашли свое отражение в текстах песен. Существует множество песен, отражающих проблемы общества, касающихся не только зарубежья, но и нашей страны. На основе этих песен можно обратить внимание учащихся на существующие проблемы и обсудить их. Особенности быта, привычки в еде, одежде, особенности образа жизни раскрываются в песнях.Применение песенного материала на уроках английского языка поможет повысить мотивацию к изучению иностранного языка, а также станет эффективным средством накопления социокультурных знаний, а значит и развития социокультурной компетенции. Краеведческий материал приближает иноязычную коммуникацию к личному опыту учащихся, позволяет им оперировать в учебной беседе фактами и сведениями, с которыми они сталкиваются в своей повседневной жизни. На основе этого материала можно моделировать вполне реальные коммуникативные ситуации: беседа о родной стране, о ее столице, о родном городе с гостем из-за рубежа, проведение экскурсии для гостей на английском языке и т.п. Личные переживания, которые появляются у учащихся в процессе реализации всех форм учебной работы с использованием материалов НРК, не только усиливают эффективность всех аспектов воспитания – нравственного, гражданского, эстетического, но и значительно повышают мотивацию учащихся к изучению иностранного языка. Общение представителей различных языков и культур реализуется с наибольшей полнотой и эффективностью в том случае, когда в процессе преподавания иностранного языка отводится место родной национальной культуре. В современных отечественных УМК по английскому языку содержится достаточно материалов страноведческого характера, в частности, сведений из истории, культуры, географии стран изучаемого языка. Моя задача как учителя состоит в том, чтобы научить школьника говорить на английском языке о том, что его окружает, что ему дорого с детства, чем он горд и готов поделиться со своим потенциальным партнером по межкультурной коммуникации. Именно регионоведческий материал о культуре, природе и географии родных мест, об истории малой родины существенно дополнит содержательную сторону речи.Для реализации регионального компонента в основной и средней школе в предметное содержание речи могут быть включены следующие темы: «Мой город», «Досуг и увлечения молодежи», «Достопримечательности и места отдыха в регионе», «Особенности жизни в городе», «Выдающиеся люди моего города, их вклад в науку и мировую культуру», «Проблемы экологии региона», «Технический прогресс в регионе».Материалы регионоведения можно удачно использовать при обучении всем видам речевой деятельности на уроках английского языка. Формированию социокультурной компетенции способствует использование регионоведческих материалов в организации различных видов чтения.Регионоведческий материал можно использовать и при обучении письменной речи. Примерные задания для эссе и личного письма:- You’ve been asked to write an article about the most attractive place in your city/ town.- Think about why Karachatvo-Cherkessia republic is so attractive and interesting for tourists.- Your friend wants to visit your town on holidays. Write to him/her a letter about the most beautiful place in your town you can show. Make notes on: where it is; how large it is; some historical information; some special facts.Проектная работа в рамках НРК также дает учащимся возможность больше узнавать о своей малой родине, активнее вникать в процесс общения на английском языке. Начинать работу над проектами следует с постановки целей. Образовательной целью в работе над проектом с использованием краеведческих материалов является формирование представлений учащихся о своем крае. Обучающей целью является закрепление лексики по теме, развитие навыков самостоятельной работы учащихся со словарями и другими источниками информации. Воспитательная цель реализует стимулирование учащихся к общению со сверстниками, в том числе представителями другой культуры. Форма работы над проектом может быть индивидуальной или коллективной в зависимости от выбора учащихся. Для проектной деятельности можно предложить следующие темы: «Выдающиеся люди региона, их вклад в науку и мировую культуру», «Досуг и увлечения молодежи в регионе», «Мой город», «Моя семья в истории города», «Известные спортсмены региона» и др. Учащиеся с удовольствием занимаются проектной деятельностью. Презентация проектов зависит от выбора и интересов учащихся и может быть в виде газетной статьи, репортажа, экскурсии на английском языке, плаката, видеоролика и так далее. Реализация регионального компонента на уроках английского языка становится не только средством формирования разных видов компетенций, но и имеет также большое воспитательное значение.Внеклассные мероприятия страноведческого и лингвострановедческого содержания способствуют передаче учащимся иноязычной культуры, содействуют их вовлечению в диалог культур, формируют талантливую личность, способную адаптироваться в современном поликультурном мире. Учащиеся принимают активное участие в различных мероприятиях в рамках декады иностранного языка: викторинах «Колесо британской истории», «Знаешь ли ты географию англо-говорящих стран», конкурсах на лучшего знатока английского языка, лучшего чтеца, лучшего переводчика, выпуске тематических газет, а в последнее время тематические презентации, например, «Национальные парки США», «История открытия Америки», «Самые американские праздники». Аудио- и видеоматериалы продолжают оставаться популярными в настоящее время и являются неотъемлемой составляющей медийных средств современного урока. Все возрастающую роль в повседневной и профессиональной жизни современного специалиста играет использование информационных технологий в развитии социокультурной компетенции. Итак, социокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку играет существенную роль в развитии личности обучающегося, так как дает возможность не только ознакомиться с наследием культуры страны изучаемого языка, но и сравнить его с культурными ценностями своей страны, что способствует формированию общей культуры учащегося. Данный компонент призван расширить общий, социальный, культурный кругозор обучающихся, стимулировать их познавательные и интеллектуальные процессы. Подводя итоги , я пришла к следующим выводам. Формирование социокультурной компетенции необходимо, т.к. без социокультурных знаний и умений нет практического владения языком. Кроме того, социокультурный компонент является стимулом повышения эффективности обучения учащихся на всех этапах общеобразовательной школы. Использование иностранного языка в коммуникативных целях требует определенного уровня языковой, речевой и социокультурной компетенции. Необходимо сформировать готовность к ведению диалога культур. Обучение иностранному языку дает большие возможности показать учащимся особенности (не только языковые, но и поведенческие) и специфику страны изучаемого языка.При формировании социокультурной компетенции актуально использование проектной методики, методики обучения в сотрудничестве, игровых технологий, методики компаративного анализа, а также чтение текстов лингвострановедческого содержания, в том числе газетного текста, использование песенного материала и применение национально-регионального компонента. К действенным методам формирования социокультурной компетенции можно также отнести сравнительно-сопоставительный метод, метод «критических инцидентов», метод «культурных капсул» и метод «аудио-мотора».Итак, методика обучения иностранному языку не представляет содержания обучения английскому языку без включения социокультурного компонента в процесс обучения, сформировать который поможет регулярное и систематическое использование перечисленных выше методов и приемов обучения.Результативность:
  • Учащиеся расширили объем своих знаний в области социокультурной компетенции по различным видам деятельности: аудированию, чтению, письму и говорению.
  • Занятия с одаренными детьми: учащиеся принимают активное участие в школьном и муниципальном этапах Всероссийской олимпиады по английскому языку и занимают призовые места. Кроме того, мои ученики принимают активное участие в заседании городской сессии МАН «Искатель», становятся действительными членами МАН и даже призерами, принимают участие во Всероссийских онлайн-конкурсах и онлайн-олимпиадах.
  • О повышении уровня мотивации учащихся к изучению английского языка, а также уровня их общей культуры и информированности в области социокультурной компетенции свидетельствуют результаты социологического опроса учащихся, которым был задан вопрос « Чем оказались полезны для вас материалы аспекта диалога культур, изученные на уроках английского языка?» Наиболее типичные ответы учащихся:
  • Узнали много фактов из истории, географии, культуры стран изучаемого языка и своей страны – 90%.
  • Появился интерес добывать знания из Интернета, энциклопедий, справочников и других источников – 85%.
  • Научились работать с тестовыми заданиями по аудированию, чтению, письму – 87%.
  • Научились представлять Россию и ее историческое и культурное наследие более достойно – 90%.
  • Научились сравнивать факты, анализировать, делать выводы и доказывать свою точку зрения – 83%.
  • Познакомились с лингвострановедческим и культуроведческим материалом, который поможет ориентироваться в зарубежных поездках – 93%.
  • Научились заполнять анкеты, бланки, документы, резюме, писать личные и официальные письма – 80%.
  • Отвечая на вопрос, учащиеся самостоятельно анализировали и оценивали приобретенные ими знания и умения. Учащиеся стали более терпеливы и лояльны к другим взглядам, обычаям, традициям, языкам, научились видеть, сравнивать, сопоставлять положительные черты своей и чужой культуры. Самым главным итогом обученности учеников считаю тот факт, что у многих появилось осознание необходимости и желание продолжать совершенствование в области иностранного языка, чтобы занять достойное место в жизни. Применение инновационных технологий, интерактивных форм обучения, а также разработанных мною материалов способствовало развитию умений учащихся в различных видах речевой деятельности с учетом аспекта диалога культур. Необходимо также отметить повышение уровня общей культуры и информированности учащихся в области социокультурной компетенции.Таким образом, в работе по формированию социокультурной компетенции в рамках школьного предмета «иностранный язык» необходимо творчески сочетать различные средства и методы, использовать разные виды упражнений, и уделять должное внимание различным видам речевой деятельности. На современном этапе развития науки можно с уверенностью утверждать, что в формировании социокультурной компетенции все большие возможности будут предоставлять мультимедийные средства – интерактивные возможности веб-форумов, видео- и телефонных конференций, онлайн- дискуссий, Интернет проекты, электронная переписка и чаты c представителями страны изучаемого языка.  Формирование данной компетенции осуществляется в ходе естественного процесса обучения без нарушения учебного плана, утвержденного в качестве официального документа. Во многом формирование социокультурной компетенции органично сливается с формированием умений общения на изучаемом иностранном языке и в целом реализует те же практические, образовательные, воспитательные, развивающие и стратегические цели, на достижение которых направлено обучение иностранному языку конкретного контингента обучающихся.