Проблемы введения второго иностранного языка и пути их решения
Язык издания: русский
Периодичность: ежедневно
Вид издания: сборник
Версия издания: электронное сетевое
Публикация: Проблемы введения второго иностранного языка и пути их решения
Автор: Кобякова Марина Владимировна
ПРОБЛЕМЫ ВВЕДЕНИЯ ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ИПУТИ ИХ РЕШЕНИЯКобякова М.В., заместитель директора по УВР МОУ Гимназии города Малоярославца«Знать много языков — значит иметь много ключей к одному замку.» (Вольтер)С 1 сентября во многих российских школах введено обязательное изучение второго иностранного языка. Руководствуясь Письмом Министерства образования и науки РФ от 17 мая 2018 г., в котором дан перечень обязательных предметов для изучения наша Гимназия с 1 сентября 2018 года начала изучение второго иностранного языка с 5 класса. Если говорить в масштабах страны, то введение второго иностранного языка вызвало в обществе бурную дискуссию. Многие ссылались на мнение министра по этому вопросу, прозвучавшее в интервью для телеканала RT, в котором Ольга Васильева заявила, что является противницей второго иностранного языка в непрофильных школах. К сожалению, российская традиция преподавания иностранного языка не очень сильна. Нам надо бы учиться у европейских стран, например, Голландии или Бельгии. Они умудряются научить большинство школьников своих стран хорошо знать несколько языков. Стратегическая идея введения второго иностранного языка понятна: необходимо, чтобы российский школьник при выходе из школы владел двумя иностранными языками, потому что в современном мире владение иностранными языками — это одно из главных умений, которые человеку нужны. Другое дело, что введение второго иностранного языка связано с множеством проблем, к решению которых российская школа еще не совсем готова. Каковы же эти проблемы и как мы решаем?До недавнего времени нормативная и методическая поддержка процесса введения второго иностранного языка в нашей стране не была обеспечена. И мы «варились в собственном соку». Но с введением нового стандарта ситуация стала изменяться. Появились программы преподавания второго иностранного языка, да и в новом стандарте определены цели и задачи в изучении второго иностранного языка. Очень хорошо, что они основываются на коммуникативном подходе. А как известно коммуникативная компетенция - это ключевое понятие в формулировке целей обучения как первому, так и второму иностранному языку, что подразумевает формирование у учащихся способностей, готовности и желания участвовать в межкультурной коммуникации, то есть мы учим обучающихся искусству человеческих отношений в принципе, мастерству общения вообще и общению в поликультурной сфере в частности. Для того, чтобы детям разной мотивации было реально изучить второй иностранный язык, мы несколько дифференцировали цели для мотивированных и слабо мотивированных обучающихся. Считаю, что в обычных общеобразовательных школах не стоит предъявлять высоких требований к уровню владения двумя языками. Детям достаточно владеть языком для элементарного общения. Тогда целью нововведения может стать формирование у школьников толерантного отношения к другим культурам, развитие интереса к иностранным языкам, создание базы для дальнейшего самостоятельного доучивания иностранного языка.Следующая проблема – это модель обучения второму иностранному языку. В настоящее время существует несколько моделей обучения:с 5 класса,с 7 класса,с 8 класса.К сожалению, данные модели ориентированы не на уровень владения первым иностранным языком, а на продолжительность его изучения, а это не гарантирует эффективности изучения второго. Мы начинаем обучение второму иностранному языку с 5 класса по нескольким причинам.Во - первых, хорошее знание первого языка дает школьникам лингвистический и страноведческий опыт. Во-вторых, в этом возрасте дети любознательны, активно интересуются новым. Замотивировать на изучение второго иностранного в более позднем возрасте будет уже сложнее, потому что у подростков значительно меняется сфера интересов.Наша двадцатилетняя практика показывает, что именно в этом возрасте второй иностранный язык не перегружает и не снижает учебную мотивацию наших учащихся, а является развивающей средой для ребенка. Иностранный язык в принципе не может быть большой перегрузкой, потому что его невозможно выучить за месяц или за два, даже за один год выучить его без перегрузок не получиться. Специфика знания языка такова, что им нужно заниматься системно и постепенно. Более того, практика обучения иностранным языкам показывает, что трудности овладевания каждым новым иностранным языком убывают примерно вдвое по сравнению с усилиями, затраченными на изучение предыдущего языка. Второй иностранный язык усваивается быстрее и легче, если первый выступает для него в качестве опоры. Конечно, для этого владение первым иностранным должно быть достаточно прочным, что необходимо учитывать при выборе сроков введения второго иностранного языка в конкретной школе.Содержание обучения второму языку, а у нас это французский, реализуется через использование учебников линии «Синяя птица». Учебно-методические комплекты по французскому языку для 5–9 классов общеобразовательных учреждений линии «Синяя птица» – это первые учебники французского языка, разработанные совместными авторскими коллективами России и Франции при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации, Посольства Франции в России, МИД Франции. В создании Линии принимали участие учёные Международного центра педагогических исследований в Севре (Франция), издатели (издательство CLE International), художники и дизайнеры двух стран. Линия переработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Обновлённые УМК адресованы учащимся, начинающим изучать французский с 5 класса в качестве второго иностранного языка. наличие сюжетной канвы (сценария) в подаче учебных материалов учебников; Предполагается использование в процессе обучения современных, в том числе информационно-компьютерных технологий, формирование у учащихся мультимедиакомпетенции, способности поиска необходимой информации на французском языке и обмена ею через глобальную сеть Интернет. Соотнесённость курса обучения французскому языку как с отечественными, так и с европейскими стандартами владения иностранным языком (достижение уровня B 1 по европейской шкале учебных стандартов).На второй иностранный язык мы взяли часы из часов, формируемых участниками образовательных отношений. На второй иностранный язык у нас отводится 2 часа.Обучение второму иностранному языку имеет отличительные особенности с точки зрения не только целеполагания, содержания, возможной структуры учебно-методического комплекса, но и организации процесса обучения, способов подачи материала и принципов организации учебной деятельности учащихся.Наш опыт работы показывает, что обеспечить высокий уровень подготовки обучающихся, особенно в плане говорения и аудирования достаточно сложно. Для этого необходимы хорошо оснащенные кабинеты и современные средства обучения, без которых невозможно организовать образовательный процесс в соответствии с социальным заказом общества на функциональное владение иностранным языком. Администрация Гимназии и Попечительский совет прикладывают большие усилия в приобретении аудиотехники и современных мультимедийных средств. Кроме того учителя нашей Гимназии также решают эту серьезную проблему, приобретая аудиозаписи, формируя медиатеку, изготавливая наглядность, разрабатывая дидактические раздаточные и контрольно-измерительные материалы. Хотелось бы затронуть основную проблему преподавания второго иностранного языка –интерференцию. Интерференция, возникающая вследствие отрицательного воздействия родного языка и первого иностранного языка на изучаемый третий язык, охватывает все лингвистические уровни языка (фонетический, лексический, грамматический, орфографический), но в разной степени и не может не влиять в целом на развитие речевой деятельности на втором иностранном языке. Частотность возникновения явлений интерференции и переноса зависит от многих факторов. Во всех случаях при ознакомлении обучающихся с языковыми средствами второго иностранного языка мы используем контрастивный подход, помогающий им выявить как черты сходства, так и различия между изучаемыми языками. Мы побуждаем учащихся к сравнению (сопоставлению) языковых средств контактирующих языков в тех случаях, когда это поможет предотвратить интерференцию и осуществить перенос.Таким образом, основными слагаемыми эффективной методики обучения второму иностранному языку в нашей Гимназии являются следующие: учет положительного переноса знаний, умений, навыков из родного языка и первого иностранного и предупреждение интерференции; учет и активизация лингвистического опыта учащегося, приобретенного в результате обучения родному и первому иностранному языку; учет социокультурного опыта учащихся; мотивация к изучению, сопоставлению новых языков и культур; биполярное и триполярное сравнение языков и культур; систематичность и последовательность формирования межпредметных связей. Наш опыт работы показывает, что введение второго иностранного языка повышает и психологическую нагрузку на ребёнка — возрастает количество контрольных работ. Мы считаем, что второй иностранный язык должен изучаться на достойном уровне, а потому контроль за его усвоением у нас ведется достаточно серьезный. Этот подход позволит решить ещё одну проблему. В 2022 году предполагается введение обязательного третьего ЕГЭ по иностранному языку. Считаем, что введение второго иностранного языка и освоение его на достойном уровне, поможет выпускнику решить проблему выбора из двух иностранных языков он сможет выбрать тот, который освоен им лучше и поможет ему набрать баллы ЕГЭ.В нашей Гимназии за время обучения второму иностранному языку обучающийся достигает базового уровня владения вторым языком с точки зрения российских уровней владения языком или уровня В1 с точки зрения Европейской шкалы, что дает ему возможность успешно справиться с заданиями ЕГЭ. И у нас есть практика, когда учащиеся успешно сдают ЕГЭ по второму иностранному языку, набранные баллы позволяют им поступить на факультеты иностранных языков. Подводя итог всему сказанному выше, необходимо отметить, что второй иностранный язык может быть введён лишь тогда, когда у школы есть соответствующее материальное обеспечение не только учебники и оборудованные кабинеты, но и подготовленные педагоги. В современном мире учитель может реализовать свой профессиональный интерес и получить качественную переподготовку. Сегодня учитель может определить наиболее важные аспекты совершенствования своего мастерства и активно использовать новые формы непрерывного повышения квалификации, а именно:сетевые педагогические сообщества,конференции, фестивали, сайты ведущих издательств,вебинары, видеолекции, видеоконференции,дистанционные курсы повышения квалификации,электронные СМИ по методике и педагогике.Большим подспорьем для учителя, решившего преподавать иностранный язык как второй можно считать сегодня Учебно-методические комплексы.На сегодняшний день разработаны УМК по английскому как второму иностранному , немецкому, итальянскому и испанскому, причем учитель даже имеет ситуацию выбора, поскольку таких УМК по каждому языку несколько и они прошли апробацию и утверждены. Учебно-методические комплексы линии «Английский язык как второй иностранный» для 5–9 классов рассчитаны на использование в различных типах общеобразовательных организаций, где согласно учебным планам на изучение английского языка как второго иностранного отводится не более 2 часов в неделю и где учащиеся приступают к овладению основами второго иностранного языка в 5 классе, поскольку обучение первому иностранному языку начинается со 2 класса. Предлагаемые УМК отвечают требованиям государственного образовательного стандарта, в большой степени отражают реалии одной из стран изучаемого языка, в своей основе ориентируются на основные характеристики современного учебника иностранного языка. Организация материала основана на единстве фонетического, орфографического, лексического, фразеологического, грамматического, текстового и страноведческого аспектов. Весь изучаемый материал строго систематизирован и носит личностно-ориентированный характер. Линия УМК И.Л. Бим и др. «Brücken» для 5–9 классов соответствует ФГОС, Примерной основной образовательной программе и предназначена для общеобразовательных организаций, где немецкий язык изучается как второй иностранный. Линию УМК отличает активное использование знаний, умений и навыков, приобретенных школьниками при изучении английского языка как первого иностранного. Это позволяет сделать процесс освоения немецкого языка быстрым и эффективным. Объединенной издательской группой «Дрофа-Вентана» подготовлена линия учебно-методических комплектов «Brücken» для 5–9 классов. Она соответствует ФГОС, Примерной основной образовательной программе и предназначена для общеобразовательных организаций, где немецкий язык изучается как второй иностранный. Надо сказать, что цель всех этих УМК: формирование коммуникативной компетенции, проявляющейся в способности и готовности учащихся к межкультурному взаимодействию в самых разных ситуациях общения, а также развитие личности каждого ребенка посредством изучения иностранного языка Особенности: аутентичность; продуманность, лаконичность и доступность учебных материалов, полностью соответствующих возрастным возможностям и интересам учащихся; расширение диапазона знаний о стране изучаемого языка, ориентация на общечеловеческие нравственные и культурные ценности; соответствие учебных материалов мотивационным потребностям учащихся, расширение их лексического запаса, развитие познавательного интереса; сбалансированный комплекс обучающих (тренировочных) и творческих упражнений и заданий, позволяющих развить умения учащихся во всех видах речевой деятельности (говорении, чтении, письме, аудировании) при постоянном акценте на процесс речевого взаимодействия и выработки адекватной стратегии речевого и неречевого поведения.